"الأخويّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Brotherhood
        
    • Kardeşlik
        
    • Tarikat
        
    • Kardeşliği
        
    • Kardeşliğin
        
    • Kardeşliğimizin
        
    Böyle giderlerse Brotherhood'un onları bulması fazla uzun sürmez. - Ermenileri söylemiyorum bile. Open Subtitles بهذا المُعدّل، لن يستغرق الأمر وقتًا طويلًا قبلما تجدهما (الأخويّة)، ناهيك عن الأرمينيين.
    - Destek yolda. Tutukladığım o Brotherhood askerinin adı Link'ti. Open Subtitles جُندي (الأخويّة) الذي اعتقلته، نسيتُ أن أذكر أنّ اسمه (لينك).
    Finch, numaralarını almadığımız iki Brotherhood üyesi ölü olarak bulunmuş. Open Subtitles (فينش)، لديّ رجلين ميّتين من (الأخويّة) لمْ يصدر رقميهما قط.
    Kardeşlik'ten biri ibret olsun diye yapmış olamaz mı? Open Subtitles إن كان قد قرّر أحد أعضاء الأخويّة أن يجعل منه أمثولة
    Kardeşlik'ten bir şey çalarsan tanıdığın herkes tehlikeye düşer. Open Subtitles الجميع سيكون في خطر عندما تسرق شيئاً من الأخويّة النازيّة
    Tarikat, Sessiz Tepe'de kapana kısıldı. Defter öyle söylüyor. Open Subtitles الأخويّة حبيسة التل الصامت، وهذا ما تقوله المفكّرة.
    Hapishanede, Nazi Kardeşliği tarafından kapana kıstırılmıştı. Open Subtitles لقد تم توريطه من قِبَل الأخويّة النازيّة في السّجن
    - Brotherhood'la ilgili bilgi arıyorum. Open Subtitles أبحث عن معلومات حول عصابة تُدعى (الأخويّة).
    Duyduğuma göre Brotherhood'un lideri pek pazarlık sevmiyormuş. Open Subtitles لقد سمعتُ أنّ قائد (الأخويّة) لا يقبل بصفقات قليلة الأجر.
    - Brotherhood onu sohbetinden dolayı işe almamıştır herhalde. Open Subtitles أعتقد أنّ (الأخويّة) لمْ يستأجروه لمهارته في التكلّم.
    Ermenileri kontrol edebilirim ama Brotherhood'la kendiniz baş edeceksiniz. Open Subtitles بإمكاني التحكّم بالأرمينيين، لكنّك ستضطرّ للتعامل مع (الأخويّة) بنفسك.
    Brotherhood onun yerine suçu üstlenecek reşit olmayan bir torbacı buldu. Open Subtitles لقد وجدت (الأخويّة) صبي شوارع قاصر ليأخذ الملام عنه.
    Brotherhood'un bu çocuklar kadar seni de vurmak istediğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتقول لي أنّك الشخص الآخر الوحيد الذي تُريد (الأخويّة) قتله أكثر من هذين الطفلين؟
    Brotherhood aleyhinde ifade vermem mi gerekecek? Open Subtitles أهذا يعني أنّ عليّ الشهادة ضدّ (الأخويّة
    Kardeşlik'in desteği olmadan hiçbir şey yapmam ama bir şeyler yapılması gerek derim yoksa tüm bunlar gelip bizim başımıza patlayacak. Open Subtitles ما كنتُ فاعلًا أمرًا دون دعم الأخويّة ولكنّيأشعربوجوبفعل شيء ما... وإلّا انفجر كلّ هذا في وجوهنا
    Beni hapse atsan bile Kardeşlik senin peşinden gelecek. Bunu biliyorsun. Open Subtitles حتى ولو سجنتني، ستطاردكم الأخويّة.
    Tek atış ve tüm Kardeşlik peşinde olacak. Kalk. Open Subtitles طلقة واحدة وستكون الأخويّة بأسرها هنا.
    George'un sizi öldürme girişiminden sonra Kardeşlik, meseleyle kendi ilgilenmeye karar vermiş. Open Subtitles بعد محاولة (جورج) قتلكَ، تكفّلَت الأخويّة بحلّ الأمور
    Adı Alessa'ymış. Tarikat onu ateşle temizlemek istemiş. Open Subtitles كان اسمها (أليسا)، حاولت تلكَ الأخويّة تطهيرها بالنار.
    Çünkü ben Tarikat'ın bir çocuğuyum. Open Subtitles لأنّي طفل من الأخويّة.
    Nazi Kardeşliği'nin seni keşfettiği yer orası mıydı? Open Subtitles .. و هل هناك إختارك الأخويّة لتنضم إليهم ؟
    Bana tekrardan Kardeşliğin ne demek olduğunu mu hatırlatacak Open Subtitles أذكّرك كون الأخويّة من جديد ؟
    Kardeşliğimizin kanunlarını koruyacağıma, yönetimimdeki hayatların ve ayrıca kilisenin yetkisiyle bağışta bulunanların yükümlülüklerini tevazu ile karşılayacağıma yemin ederim. Open Subtitles أقسم بأن أقوم بدفع قوانين الأخويّة وأن أطيع بكلّ تواضع التعهّد لحياة الآخرين الذين يكونون تحت سيطرتي كما أتشاور مع السلطات المسؤولة عن الكنيسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more