"الأخيرة لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama son
        
    • - Son
        
    ama son defasında işi tamamlayamadığı için bana borçlu olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles ولكن اعتقد أنه كان مديناً لي بما أن القضية الأخيرة لم تنجح.
    Evet, ama son buluşmamız beklendiği gibi geçmedi. Open Subtitles بلى، ولكن مقابلتنا الأخيرة لم تسر بشكل جيد
    ama son maçı asla bitmezse bir parçasını hayatta tutabileceğimi düşündüm. Open Subtitles أنه ربما أتمكن من إبقاء جزء منه على قيد الحياة إذا مباراته الأخيرة لم تنتهي أبدا.
    - Son sefer pek iyi olmamıştı. - Sarhoştuk. Open Subtitles -المرة الأخيرة لم تكن صائبة لأننا كنا سُكارى
    - Son el henüz ateş edilmedi. Open Subtitles الرصاصة الأخيرة لم تطلق بعد
    ama son zamanlarda daha iyi, eskisi kadar duygu patlaması yaşamıyor. Open Subtitles ولكن تحسن الأمر قليلًا في الآونة الأخيرة لم تعد تعاني من نوبات عنف
    ama son zamanlarda daha iyi, eskisi kadar duygu patlaması yaşamıyor. Open Subtitles ولكن تحسن الأمر قليلًا في الآونة الأخيرة لم تعد تعاني من نوبات عنف
    Bunu yapmak zorunda olmamayı istemiştim, ama son gelişmeler başka seçenek bırakmadı. Open Subtitles لقد كُنت آمل حقاً ألا أفعل ذلك ، لكن التطورات الأخيرة لم تمنحني إختياراً آخر
    Maça muhteşem bir oyunla başlamıştı, ama son birkaç dakikadır görmeye alıştığımız Lamar Allen değil sanki. Open Subtitles في الدقائق الأخيرة لم نرَ (لامار) كما إعتدنا
    Maça muhtesem bir oyunla baslamisti, ama son birkaç dakikadir görmeye alistigimiz Lamar Allen degil sanki. Open Subtitles في الدقائق الأخيرة لم نرَ (لامار) كما إعتدنا
    Maça muhteşem bir oyunla başlamıştı, ama son birkaç dakikadır görmeye alıştığımız Lamar Allen değil sanki. Open Subtitles في الدقائق الأخيرة لم نرَ لامار) كما إعتدنا)
    Maça muhteşem bir oyunla başlamıştı, ama son birkaç dakikadır görmeye alıştığımız Lamar Allen değil sanki. Open Subtitles في الدقائق الأخيرة لم نرَ (لامار) كما إعتدنا
    - Son şansımız bu. Bay Whitley başarısız oldu. Open Subtitles إنها فرصتنا الأخيرة لم ينجح السيد (ويتلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more