"الأدبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Edebiyat
        
    • edebi
        
    • Society
        
    • keresinde yayınevi
        
    Bu ayarlanabilir Edebiyat eserlerinin çok heyecan verici olduğunu düşünüyorum. TED أعتقد ان هذا محمس جداً متابعة الخيال الأدبي
    20. yüzyıl ortalarında Edebiyat eleştirmeni W.K. Wimsatt ve filozof Monroe Beardsley sanatsal niyetin konuyla ilgisinin olmadığını söylediler. TED في منتصف القرن العشرين، الناقد الأدبي و.ك.ويمزات والفيلسوف مونرو بيردسلي جادلا عن أنه لا صلة لنية الفنان باللوحة
    Edebiyat dünyasının büyük ruh hekimi olduğunu herkes biliyor. Open Subtitles الجميع يعرف أن الطب النفسي معالج للمجتمع الأدبي
    Bu edebi keşif sayesinde pek çok akademik kişilik Don Kişot'u ilk çağdaş roman kabul etti. TED هذا الأسلوب الأدبي جعل الباحثون يعتبرون رواية دون كيخوتي أول رواية في الأدب الحديث.
    Bu erken edebi başarıya rağmen Neruda maddi sıkıntı yaşıyordu. Burma, Endonezya, Singapur ve İspanya gibi yerlerde bir dizi diplomatik işlerde çalışıyordu. TED بالرغم من هذا النجاح الأدبي المبكر عانى نيرودا مادياً واحتاج الأمر سلسلة من الوظائف الدبلوماسية في عدة أماكن منها بورما وإندونيسا وسينغافورة وإسبانيا.
    Ben hiçbir şey yayınlamıyorum. Lit Society kabul edecek mi onu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لا أنشر أي شئ لا أعرف حتى إن قُبلت بالنادي الأدبي
    1964'te Nordik Konseyi Edebiyat Ödülü'ne lâyık görülmüştü. Open Subtitles وقد منح الشماليون جائزة المجلس الأدبي في 1964
    Edebiyat kinayen güzel ama oldukça açık. Open Subtitles الموت في الظهيرة. مرجعك الأدبي رائع جداً ولكنه واضح قليلاً.
    Edebiyat parçalayanlar dinleniyor. Open Subtitles لقد استكتموني، ولكن لا بأس بهذا الإسهاب الأدبي منه
    Yarınki güzergah önce Fu Jen Katolik Edebiyat Derneği, ...sonra Kilise, ve son olarak da burası, Daily Post. Open Subtitles الطريق غداً ومُجمع "فو جين" الأدبي والكنيسة الكاثوليكية
    Kraliçe Caddesi'nden, Fu Jen Katolik Edebiyat Derneği'ne kadar olan ana yolu koruyacağınızdan eminiz. Open Subtitles ستسلك طريق "الملكة" إلى مُجمع "فو جين" الأدبي كلاكما سيحمي الطريق الرئيسي
    Kraliyet Edebiyat Fonundan. Küçük meblağlar. Open Subtitles مبالغ صغيرة من صندوق الأدبي الملكي
    Oh, Edebiyat düşkünü dedektif. Open Subtitles المُحقق الأدبي.
    - Üçüncü sınıf, Edebiyat. Open Subtitles - الصف الثالث الأدبي
    Yakında edebi günahların unutulmuş olur. Serena: Open Subtitles فقريباً ، ستصبح أخطاء عملك الأدبي في طي النسيان
    Maalesef hiciv yoluyla edebi eleştiriye girmiş olabilir. Open Subtitles أخشى أنها تفرعت إلى النقد الأدبي عن طريق السخرية
    Senden önceki çırağımın edebi casuslukla ilgilendiğini fark ettim. Open Subtitles وجاء في انتباهي أن تلميذتي السابقة متورطة في نوع من التجسس الأدبي
    Bu sene İsveç edebi Cemiyetinin büyük ödülüyle beraber epey ödül kazandı. Open Subtitles و هذا يشمل جائزة مجتمع السويد الأدبي العظمى لهذا العام
    Lit Society'i arayıp makaleni geri çektiğini söyleyeceksin Open Subtitles يجب عليكِ الإتصال بالنادي الأدبي أومهما كنت وتقولي لهم بأنِك تسحبين مقالتِك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more