Ve aynı zamanda Radio Boiro'da bir radyo programcısıyım, çarşamba ve cumaları. | Open Subtitles | كما أنني مذيعة راديو في راديو بيورو أيام الأربعاء و الجمعة |
Pazartesi, çarşamba ve cumaları o taksiyle geliyor. | Open Subtitles | في أيام الاثنين, الأربعاء و الجمعة تأتي إلى هنا في سيارة أجرة |
Bildiğiniz üzere, çarşamba ve pazarları dev kilise buluşmasından dolayı park alanı olarak kullanılıyor. | Open Subtitles | أيام الأربعاء و الأحد. يستعمل كموقف سياراتِ لصالح الكنيسة. |
Ayrıca Salıları, Çarşambaları ve Perşembeleri de sevmem. | Open Subtitles | كذلك لا أحب أيام الثلاثاء، الأربعاء و الخميس. |
Çarşambaları ve cumaları Kore mahallesine gidip alışveriş yaptıktan sonra, Lee'nin marketinde çay içerlermiş. | Open Subtitles | في أيام الأربعاء و الجمعه يذهبون إلى "كوريا تاون" ستسوقون لمدة ساعتين ثم يحتسون الشاي في سوق (لي) بحيّهم |
Anlaşılan, çarşamba ve Cuma günleri arasında öldürüldü. | Open Subtitles | كما يبدو، فقد قُتل بين الأربعاء و الجُمعة |
Pazartesi, Salı, çarşamba ve Perşembelerimin de kızı, Marcia Jeffries. | Open Subtitles | ناهيك عن الإثنين و الثلاثاء و الأربعاء و الخميس ، " مارشيا جيفريز" |
Salı, çarşamba ve cumartesi bendesiniz, ve iki perşembede bir. | Open Subtitles | -سأخذكم أيام الثلاثاء و الأربعاء و السبت و كل أيام خميس |
Pazartesi, çarşamba ve Cumaları... | Open Subtitles | . . أيام الإثنين و الأربعاء و الجمعة |
çarşamba ve perşembe nerede olduğunu buldum... | Open Subtitles | أنا،.. ، عرفت أين كانت يومي الأربعاء و الخميس... |
Ne yani, Ed'le yattığınız geceyi perşembe ve salıdan çarşamba ve cumaya mı çevirmek istediniz? | Open Subtitles | (أم، أردتي أن تنامي مع (أد الأربعاء و الجمعة بدل الثلاثاء و الخميس |