Isaac Newton, belki de tüm zamanların en büyük bilim adamı, bir keresinde | Open Subtitles | إسحاق نيوتن الذى ربما قد يكون أعظم عالم فى كل الأزمان,قال ذات مرة |
Kardeşlerim, tüm zamanların en büyük macerasına atılmak üzere seçildik. | Open Subtitles | إخواني، لقد اصطُفينا، كي نأخذ على عاتقنا أعظم مغامرة في كل الأزمان. |
Hapisteyken John Bunyan, tüm zamanların en çok sevilen hikayelerinden birini yazdı. | Open Subtitles | فبينما وهو كان في السجن كتب جون أحد أكثر القصص المحبوبة على مَرّ الأزمان |
Yani devir kötüymüş onun için. | Open Subtitles | الأزمان كانت صعبة بالنسبةِ له |
Biliyordu ki, devir değişecekti. | Open Subtitles | كان يعلم أنّ الأزمان ستتغيّر |
K - Tel Plakçılık eskimeyen en güzel 100 aşk şarkısını sunar. | Open Subtitles | تسجيلات كى تيل تَجْلبُ لك الـ100 أغاني الحبّ الأعظم لكُلّ الأزمان |
K-Tel Plakçılık eskimeyen en güzel 100 aşk şarkısını sunar. | Open Subtitles | تسجيلات كى تيل تَجْلبُ لك الـ100 أغاني الحبّ الأعظم لكُلّ الأزمان |
Ve sanırım bu da resmi, açık ara tüm zamanların en olağanüstü resmi yapıyor. | Open Subtitles | و ذلك صنع هذا أعتقد، إلى حد بعيد الصورة الأبرز لكل الأزمان. |
Film konusunda uzman değilim ama, fakat bunun tüm zamanların en iyi filmi olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | وأنا لست خبيرة في الأفلام, لكن ...أعتقد أنه من الآمن أن أقول أنه أفضل فلم في كل الأزمان |
Bu Jerry Rice, tüm zamanların bir numaralı NFL top tutucusu. | Open Subtitles | هذا هو (جيري رايس) رقم واحد على مر الأزمان NFL wide receiver, |
Neyse ki devir değişti | Open Subtitles | لحسن الحظ، قد تغيرت الأزمان |