"الأزمة المالية" - Translation from Arabic to Turkish

    • finansal kriz
        
    • ekonomik krizin
        
    • finansal krizde
        
    • ekonomik krizden
        
    • mali kriz
        
    • ekonomik kriz
        
    • ekonomik krizde
        
    • mali krizin
        
    finansal kriz gercekten de sadece bu hızlı değişimi ivmelendirmeden ibaret bir olay. Bu da Bati'nin ustunlugunun sonunu getirdi. TED الأزمة المالية حقاً تعتبر ظاهرة تاريخية نسبياً، التى وصلنا إليها سريعاً هذا التغير الضخم، الذى ينهى نصف ألفية للهيمنة الغربية.
    Bunun küresel boyutu da IMF'nin 2009'da ekonomik krizin tepe noktasında fazladan 250 milyar dolar sürmesinin nedeni, çünkü küçük ve büyük ülkeleri bir seferde korumak için birlikte küresel bir hareketti. TED وتلك الطبيعة العالمية هي السبب، في ذروة الأزمة المالية عام 2009، أصدر صندوق النقد الدولي 250 مليار دولار إضافية -- لأنها قدّمت خدمة كعمل جماعي عالمي والذي ضمن سلامة البلدان الصغيرة والكبيرة في وقتٍ واحد.
    En son Obama'nın global finansal krizde iyimserliği tanıtması gibi... TED ومؤخراً قدم أوباما التفاؤل في خضم الأزمة المالية العالمية
    Son ekonomik krizden bu yana neredeyse on yıl geçti, yine de bu endüstri hiç daha büyük olmamıştı. TED لقد مضى حوالي عقد من الزمان منذ الأزمة المالية الأخيرة، إلا أن هذه الصناعة لم تكن مطلقًا بهذا الحجم الضخم.
    NF: Bence gelisen Dunya'da gordugumuz... mali kriz Atlantik'in iki yani icin de gecerli. Aslinda ayni sey. Ama farkli formdalar. Politik Kulturun olusturdugu farklar. TED نيل فروجوسون : أعتقد أن الأزمة المالية التى نراها فى العالم المتقدم الآن -- على جانبى الأطلسى -- هى بالأخص الشيء ذاته تأخذ أشكال مختلفة من حيث نماذج الثقافة السياسية.
    Wall Street Büyük Çöküşü'nün, USA ve Avrupa'daki sarsıntısının ardından uluslararası ekonomik kriz, Fransa'yı da vurdu. Open Subtitles بعد إنهيار البورصة التي دمرت . . كلا من امريكا وأوروبا وقعت الأزمة المالية الدوليـة على عاتق فرنسا
    Hazırız, çünkü 2008'deki ekonomik krizde ekonomik büyüme ile ilgili takıntımızın bizi çok yanlış yerlere götürdüğünü gördük. TED نحن مستعدون، لأننا قد شاهدنا، في الأزمة المالية عام 2008، كيف أن معبودنا للنمو الاقتصادي قادنا بعيدًا للضلال.
    Bu, Twentieth Century Fox'un yaşadığı mali krizin bir yansımasıydı. Open Subtitles و المشكلة تزامنت مع الأزمة المالية الخانقة التي كانت تواجه شركة فوكس
    Genelde yeni gelenlerin yerleşmesi için birkaç gün veririz ama eğer gelmek istersen, saat 2 buçukta Avrupa finansal kriz beyin fırtınası var. Open Subtitles أتعلمين، نحن عادة ندع الجدد يستقرون لبضعة أيّام... لكن هناك جلسة صعبة عن الأزمة المالية الأوروبية عند الثانية والنصف إن أردتِ المشاركة.
    Fernando? - Ne? - Ayrıldığında finansal kriz hakkında tartışıyorduk, değil mi? Open Subtitles فرناندو) ، عندما غادرتُ ، كان لدينا) مناقشة حيوية حول الأزمة المالية ، لا
    Bazı bankalar, grup olarak düşünemedi, çalışanlar, yönetimin kredi kararlarına karşı çıkmaya çok çekindiler bu da ekonomik krizin sebeplerinden biri oldu. TED بعض البنوك عانت التفكير الجماعي (تفكير القطيع) عندما خاف الموظفون من تحدي قررات الإقراض الخاصة بالإدارة مما ساهم في الأزمة المالية.
    Onu finansal krizde gördük. Grip salgınında gördük. TED لقد شهدنا الأزمة المالية . شهدنا وباء الإنفلونزا .
    Ama fazladan yaratılan SDR'leri kullanırsak ekonomik krizden etkilenen devletlerin yılda 100 milyar dolarlık hedeflerine geri dönmelerine yardımcı olacak. TED ولكن إذا استخدامنا حقوق السحب الخاصة الإضافية التي تم إصدارها فإنها تساعدُ الحكومات على العودة إلى المسار الصحيح، لتلبية التعهد الخاص بجمع 100 مليار دولار سنوياً والذي تم عرقلته من قبل الأزمة المالية.
    Ve aslında çalışmakta olduğumuz son 18 yıllık dönemde -- kısmen ekonomik krizden ve biraz da ekonomi uzmanlığındaki düşüşten dolayı -- dünyanın tüm ülkelerinde insanlar bu konuyla uğraşıyorlar. TED وفى واقع الأمر فى الفترة الزمنية خلال عملنا فى الثمانية عشر عاماً الأخيرة -- بسبب الأزمة المالية جزئياً وأيضاً قليل من الإتضاع فى عمل الإقتصاديون -- فى الواقع الناس إنخرطت فى هذه المشكلة من كل أنواع الدول حول العالم.
    Hayatımı şakalar anlatarak kazanıyorum fakat PBS'deki mali kriz ile ilgili şaka yapmıyorum. Open Subtitles أنا (جيري سينفيلد)، أقتات على القاء النكات. ولكن لا مزاح بخصوص الأزمة المالية لدى خدمة الاذاعة العامة.
    Hayatımı şakalar anlatarak kazanıyorum fakat PBS'deki mali kriz ile ilgili şaka yapmıyorum.. Open Subtitles أنا (جيري سينفيلد)، أقتات على القاء النكات. ولكن لا مزاح بخصوص الأزمة المالية لدى خدمة الاذاعة العامة.
    Bence gerçekten artık karar verildi ekonomik kriz için ufak bişey Open Subtitles أتعقد أننا يجب أن نحاول أختيار إجابة بسيطة من جملتين على موضوع الأزمة المالية
    ekonomik kriz Avrupa'ya ulaştığında Avrupa Merkez Bankası Başkanı Mario Draghi "ne gerekiyorsa yapılacağı" sözünü verdi. TED عندما انتقلت الأزمة المالية إلى أوروبا، تعهد رئيس البنك المركزي الأوروبي، ماريو دراجي، بعمل "كل ما يلزم".
    Bunu açarsak, ekonomik krizde kaybedilenden üç kat fazla işin kaybedileceğini görürüz. TED ولكي نكون أكثر موضوعية إن هذا الرقم هو ثلاثة أضعاف الوظائف التي انتهى زمنها عقب الأزمة المالية العالمية.
    Geçen yıl Futura, mali krizin ardından iflas etti ve bir birleşme ile birlikte şirketin kontrolünü kaybetti. Open Subtitles السنة الماضية، "فوتورا" أفلست بعد الأزمة المالية وفقدت السيطرة على الشركة في الإندماج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more