altı hafta içinde albümün montajını bitirebiliriz. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى ستة أسابيع خلال هذه الأسابيع الستة سوف نخرج ألبوماً كاملا |
Ama ondan önce çok şey geçirdim yolda geçen o altı hafta içinde 1931'in kışında. | Open Subtitles | ولكننى عشت عمرا كاملا قبل هذا خلال هذه الأسابيع الستة على الطريق فى شتاء 1931 |
İlk altı hafta, pek haber alamadık. | Open Subtitles | في الأسابيع الستة الأولى لم نسمع عنه أي شئ |
Senin adamların son altı haftada, bütün bu ulusu bağladılar... | Open Subtitles | أن رفاقك خلال الأسابيع الستة الماضية، أعاقواهذهالبلادبأكملها.. |
Bu son altı haftada bulunan dördüncü ceset. | Open Subtitles | الذى هو الرابع من نوعه فى الأسابيع الستة الأخيرة |
Son altı haftada üç kez yangın çıktı. Her gece kavga var. | Open Subtitles | لقد حدثت لدينا ثلاثة حرائق في الأسابيع الستة الماضية |
Önümüzdeki altı hafta boyunca kuyruklarınız bana ait. | Open Subtitles | خلال الأسابيع الستة القادمة ستكون ذيولكم ملكي |
Gelecek altı hafta boyunca, Iron Maiden'in özel 757'si | Open Subtitles | على مدى الأسابيع الستة المقبلة. سوف نسافر 40.000 كم |
Geçtiğimiz altı hafta yedi ders saati planlıyordum ve bu altı hafta sonra, ikinci bir saate değişti ki bu da yani sadece merak ediyorum, yedi ders saatine dönebilir miyim? | Open Subtitles | في الست أسابيع الماضية كان لدي إعداد في الحصة السابعة وفي هذا الأسابيع الستة تم نقلهن إلى الحصة الثانية |
Son altı hafta mükemmeldi. | Open Subtitles | وقد الأسابيع الستة الماضية العظيم. |
Diğer üç tanesi doğal olmayan sebeplerden ötürü son altı haftada öldü. | Open Subtitles | ثلاثة من الأشخاص الآخرين ماتوا من أسباب غير طبيعية في الأسابيع الستة الماضية. |
Son altı haftada o kadar çok şey oldu ki sanki seni hiç göremedim, hiç konuşamadım. | Open Subtitles | الكثير من الأمور حدثت الأسابيع الستة الماضية أشعر وكأني لم أتكلم معك أو أراك |