Önümüzdeki birkaç hafta boyunca doğaçlama ve sahne çalışmalarına yoğunlaşacağız. | Open Subtitles | خلال الأسابيع القليلة القادمة سنركز على يمبروف والدراسة المشهد. |
Evet, biliyorum burası uygun bir yer değil fakat duyduğuma göre eğer Önümüzdeki birkaç hafta elimizden gelenin en iyisini yaparsak stüdyodan iyi puan toplayacağız. | Open Subtitles | أجل, أعرف بأن هذه ليست الفكرة تماما لكن سمعت إن مررنا خلال الأسابيع القليلة القادمة أفضل تصرف لنا سوف نحرزه |
Önümüzdeki birkaç hafta içinde burada işler biraz değişebilir. | Open Subtitles | قد تختلف الأوضاع هنا خلال الأسابيع القليلة القادمة |
Önümüzdeki haftalarda terapiye başlamamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نبدأ العلاج في وقت ما أثناء الأسابيع القليلة القادمة |
Eğer Önümüzdeki bir kaç hafta içinde bir iş olursa... kimin kıçını yakacağımı artık biliyorum. | Open Subtitles | إن حصلت أي شغلة في غضون الأسابيع القليلة القادمة, فإني الآن سأعرف الأغبياء الذين سأقتلهم |
Önümüzdeki birkaç hafta deli gibi çalışmamız gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نعمل بجد بشكل جنونا الأسابيع القليلة القادمة |
Önümüzdeki birkaç hafta ekip ormanda sürüyü takip edecek. | Open Subtitles | على مدار الأسابيع القليلة القادمة سيضطر الطاقم تتبّع القبيلة عبر أنحاء الغابة |
Önümüzdeki birkaç hafta için İtalya'ya gidebilirim. | Open Subtitles | (ربما سأضطر للإقلاع إلى (إيطاليا خلال الأسابيع القليلة القادمة |
Biliyorsun, aslında, programım Önümüzdeki haftalarda oldukça yoğun. | Open Subtitles | تَعْرفُ، في الحقيقة، مجنون جدولي الجميل الأسابيع القليلة القادمة. |
Önümüzdeki haftalarda, eski sevgililerinden uçan olursa, haberimiz olacak. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة القادمة أي صديق سابق سيقلع إلى أي مكان وبأي وقت فإننا سنعرف بأمره |
Önümüzdeki bir kaç hafta içinde ilaçla tedavi içini değiştirmeden biz senin dışını değiştireceğiz. | Open Subtitles | في الأسابيع القليلة القادمة سنغير كثيراً من مظهرك الخارجي وسيقوم الدواء بتغييرك من الداخل |