"الأساسيه" - Translation from Arabic to Turkish

    • temel
        
    • ana
        
    • basit
        
    • çekirdek
        
    • temeldeki
        
    • karakterlerden
        
    Ekibin dört temel besin grubuna ihtiyacı var. Open Subtitles الرجال يحتاجون .الى مجموعات الغذاء الأساسيه الأربعه
    Transmutasyon çemberinin temel fikri çemberin gücüdür. Open Subtitles الفكرة الأساسيه لدائرة التحويل هي قوة الدائرة
    -Biliyor musunuz, suçlunun ana kapının üzerinden atlayıp eve gelmiş olabileceğine o kadar takıldık ki, diğer kapıyı gözden kaçırdık. Open Subtitles أتعرف,لقد خطر لي أننا كنا جميعا مشغولين جدا,نتسائل أذا كان المدانون يستطيعوا أن يتسلقوا البوابه الأساسيه الى المنزل
    Dakika başı "ana hatlardan" bahsediyordu. Open Subtitles لم تتوقف عن التحدث عن الخطوط الأساسيه المطابقه
    Führer'in ordusundaki bir Teğmenin bu denli basit bir durumu kavrarken güçlük çekmesi karşısında gerçekten çok şaşırdım. Open Subtitles أنا أستغرب من عقيد مثلك تجاهله لهذه الحقائق ولا يفهم الحقائق الأساسيه
    Sağduyu ya da basit hayatta kalma içgüdüsü bile olmayanlar. Open Subtitles التي تفتقد للحس السليم و غرائز البقاء الأساسيه
    Amaca zarar veren şey, aynı hastalık üzerinde çalışan dört tane çekirdek bilim adamı takımı olup bunların birbirleriyle konuşmaması. Open Subtitles يوجد نتائج عكسيه من عُلماء الأربعة فرق الأساسيه الذين يعملون جميعا على نفس المرض ولكن لا يتحدثون مع بعضهم البعض.
    temel konuşma dilleri üzerine programlandım, evet. Open Subtitles لقد برمجت على القواعد الأساسيه . للغتكم العاميه نعم
    Ben daha çok temel insan hakları için endişeleniyorum. Open Subtitles إنني مهتم أكثر بالحقوق الإنسانيه الأساسيه
    Josh, bu temel lise fen bilgisi. Open Subtitles . . جوش ,هذه هي علوم المدرسه الثانويه الأساسيه
    Bu evin bir kaç tane temel kuralı var. Open Subtitles إذاً، إليك بعض القواعد الأساسيه التي نسير عليها في المنزل.
    Neyse ki, kainatın temel kurallarından biri de hiçbir şeyin kusursuz olmadığıdır. Open Subtitles لحسن الحظ , واحد من قوانين الكون الأساسيه . هو أنه لا شئ كامل
    Örneğin tek eşlilik konusunda, en temel doğal içgüdümüzü bastırmak için neden bu kadar çaba harcıyoruz? Open Subtitles فيما يخص الزواج الآحادي ، مثلا لما نضع جهودا حثيثه لكبت الغرائز الأساسيه و الطبيعيه
    Kitabın başında yaşlı bir kadın baltayla öldürülüyor ve kitaba göre sempati duymamız gereken ana karakter katilin ta kendisi! Open Subtitles جريمة قتل لعجوز بالفأس أول الكتاب والشخصيه الأساسيه الذي من المفترض أن يشعر بالتعاطف
    İçeri, yeraltı ısıtma sisteminden gireceğiz oradan ana seyirci salonuna ve Pilate'ın karısının yatak odasına. Open Subtitles ندخل عبر نظام التدفئة تحت الأرض... نصل حتى غرفة الأستماع الأساسيه... وغرفة نوم زوجة بيلاطوس هنا
    Bu Moya'nın ana sinir ağı, gücünü kesemem. Open Subtitles هذه رابطه "مويا" العصبيه الأساسيه لايمكنى إغلاق هذا
    Önümüzde ki dört hafta basit akorlarla başlayacağız. Open Subtitles سوف نقوم بالتدرب على النغمات الأساسيه في الأسابيع الأربع الاولى
    Yani, basit yırtıcı bir lezbiyen. Open Subtitles اذن هى مشتبهتك الأساسيه الشاذه
    - Çocukların bileceği basit şeyleri sadece. Open Subtitles - الدروس الأساسيه فقط , التى يمكن لأى طفل أن يتعلمها .
    Dört çekirdek takımı aslında birbirleriyle rekabet içindeler. Open Subtitles الفرق الأساسيه هى أرعة فرق أساسا وهى فى منافسه مع بعضها لبعض
    İki dakika içinde, ilk patlayıcılar temeldeki patlayıcıları ateşleyecek ve birkaç alandaki bloklar moloz yığınına dönüşecek. Open Subtitles في خلال دقيقتين الشحنه الأوليه ستفجر الشحنه الأساسيه
    İyi, ama baş karakterlerden birini atladın:.. Open Subtitles لقد تركت أحد الشخصيات الأساسيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more