"الأسلحة الآلية" - Translation from Arabic to Turkish

    • otomatik silah
        
    • Otomatik silahlar
        
    • Otomatik silahların
        
    • Makineli tüfek
        
    • otomatik silahları
        
    Oraya ulaşabilmek için ilk olarak otomatik silah sistemlerini aşmamız gerekiyor. Open Subtitles للوصول إلى هناك، علينا في البداية إرجاع الأسلحة الآلية إلى ما كانت عليه.
    Geçen hafta otomatik silah getirdi mahalleye. Open Subtitles كان في الحيّ الأسبوع الماضي يبيع بعض الأسلحة الآلية
    Otomatik silahlar kayıp ve yerlerini bulamıyoruz. Open Subtitles الأسلحة الآلية المفقودة لم يتم استعادتها
    Otomatik silahlar'a baktım. Kayıtlı değil. Open Subtitles لقد تفقدت الأسلحة الآلية وليس هناك تسجيل
    Otomatik silahların nasıl söküleceğini öğretmemi istedi. Open Subtitles طلب منّي أن أعلمه كيفيّة تفكيك الأسلحة الآلية وتنظيفها.
    Otomatik silahların atış gücü kötüdür. Open Subtitles الأسلحة الآلية لا تملك قوة نارية
    Makineli tüfek, üst katta patlayan bombanın sesini bastırmak için kullanılmış. Open Subtitles الأسلحة الآلية كانت تستعمل لتغطية صوت الإنفجار العلوي
    - O yüzden otomatik silahları vardı. Open Subtitles -ربما هذا يفسر كيف حصلوا على الأسلحة الآلية
    Yakınımızdan sıkılan otomatik silah sesleri. Open Subtitles يستخدمون الأسلحة الآلية بكامل طاقتهم، أوشكنا.
    Ağır doku zedelenmesi, ya da otomatik silah genellikle bir şarjör ya da patlayıcı. Open Subtitles ...الأسلحة الآلية الخفيفة ينتج عنها , ضرر هائل بالنسيج في العادة الألغام أو بعض المتفجرات
    Bu da federal otomatik silah suçlarını düşürür. Open Subtitles هذا يترك تهم الأسلحة الآلية فقط
    Tavsiyem ile, üzerinizdeki federal otomatik silah suçlamaları 15 yıldan 3 yıla düşecek. Open Subtitles توصيتي أن تهم الأسلحة الآلية
    Otomatik silahlar bölümü,.. Open Subtitles سيكون لديكِ الأسلحة الآلية
    Bir manga ve Makineli tüfek timi kur. Open Subtitles أريدك أن تقسّم الفريق وفريق الأسلحة الآلية
    Makineli tüfek saldirisina ugradik. Open Subtitles تعرضت لهجوم بالقذائف و الأسلحة الآلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more