Yani diyoruz ki, uzun, yavaş ve acılı bir ölüm olan çimentonun derisini yakmasının devam etmesini tercih ederiz. | Open Subtitles | لذا تقولون أنه من الأفضل أن نراه يموت موتاً بطيئاً و مؤلماً بينما الألكاين في الأسمنت يتابع حرق جلده؟ |
20 kiloluk çimentoyu göbeğine saralım bakalım bunun neresi çok şekermiş görelim. | Open Subtitles | لكي تضعي 50 باوند من الأسمنت بداخلك و نرى مدى متعة هذا |
Çatı yapısı, normal olarak betonun içinde saklanan ucuz demir çubuklardan yapıldı. | TED | بنية السقف مصنوعة من قضبان حديدية رخيصة مختبئة عادة خلف الأسمنت |
Onunla dalaşırsan kendini betona çakılmış halde nehrin dibinde bulursun! | Open Subtitles | إذا شاكسته فستجد نفسك ... فيقميصمن الأسمنت في قعر النهر... |
Ferrous Corporation birkaç önemsiz madencilik topluluğu ile uğraşırken savaşamayacak kadar meşgul. | Open Subtitles | شركة الأسمنت مشغولة كثيراً بالقتال في الحرب للقلق حول مجتمعات عمال المناجم |
- betonla karıştırmak için. | Open Subtitles | وكان لديهم كوم كبير من الرمل أمام المنزل لكي يخلطوها مع الأسمنت |
Onu ölmeden betondan kurtarıp ameliyata almamız için 4 ilâ 6 saatimiz var. | Open Subtitles | هذا يعطينا أقل من 4 ساعات لنخرجه من الأسمنت و ندخله غرفة العمليات |
İçgüdülerim, çimentoya batırılarak öldürüldüğünü söylüyor. | Open Subtitles | غريزتى تقول أن الدفن فى الأسمنت يعنى القتل |
Bileşikler, titanyum dioksid ve çimentodan oluşuyor. | TED | هذا المركب يدمج ثاني أوكسيد التيتانيوم مع الأسمنت. |
Fabrikanın temeli atılırken dökülen çimentonun içine. | Open Subtitles | فى الأسمنت عندما صبوا أساسات شركة الكيماويات النباتية |
Test etmeleri gerekiyordu. çimentonun olup olmadığını görmek için. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يختبروا مدى ديمومة الأسمنت. |
Tahminimce onlarca ton çimentonun içinde sıkışıp kalmışsın ve daha önce hiçbir çocuğun... | Open Subtitles | الامر هو أنك عالق , في ما أظنه . . كمية كبيرة من الأسمنت و أنا لم أرى فتى مهلاً، ما هو عمرك؟ |
Brifing, olması gerektiği söylendi. Orada çimentoyu test ederek. | Open Subtitles | وفقًا للتعليمات، من المفترض أن يختبروا الأسمنت هناك بالأسفل. |
Eğer kauçuk çimentoyu kahve kabının altına sürersek, ısıtıcı çalıştığında... | Open Subtitles | إن أمكننا إيصال الأسمنت إلى قاع الإبريق مع الإشعال |
Tamam bu kibar beyefendiler karın boşluğunun üstündeki son beton parçasını da kaldırınca betonun altındayken oluşan bütün toksinlerin kalbine gidip sana bir kriz geçirtme ihtimâli var... | Open Subtitles | هناك احتمال عندما يقوم هؤلاء السادة بنزع آخر قطعة أسمنت من على معدتك كل السموم التي كنت تحتجزها بداخل الأسمنت |
Zaten bir şekilde istedikleri her şeyi elde etmişlerdi. 12 inçlik betona rağmen ayak kokularını alabiliyordum. | Open Subtitles | لقد استطاعوا أن يذهبوا أينما يريدون لقد كانوا يشمون الطعام من خلال 12 بوصة من الأسمنت |
Ferrous Corporation adının çatışma öncesinde, böyle konulara bulaşmadığı inkar edilemez. | Open Subtitles | ليس هناك من ينكر أن شركة الأسمنت واصلوا تقدم الصراع حتى الأن |
Bu betonla kıyaslandığında sen ıslak kum gibisin. | Open Subtitles | أنت مثل الرمل المبلل مقارنة بهذا الأسمنت |
Tuvaletler betondan yapılmıştı ve üstleri kurtçuk denizi gibiydi. | Open Subtitles | المراحيض كانت من الأسمنت لكنها فى الحقيقه كانت كتله من الضمادات والأربطه |
Ünlülerin ellerini çimentoya basmasından bahsediyor. | Open Subtitles | إنها تتحدث عن طبعات أيادي المشاهير الذين يطبعونها على الأسمنت |
Buradaki odalar çimentodan yapılmış. Bir hava saldırısı ihtimaline karşın. | Open Subtitles | الغرف هنا مصنوعة من الأسمنت جيد جدا في حال غارة جوية |
- çimento yüzünden derinizin içten dışa yanmasını engellemek için cildinize sirke sürüyorum. | Open Subtitles | أنا اضع الخل على جسدك حتى أقلل الحروق داخل جلدك التي سببها الأسمنت |
onları kesmeye başladık ve sonra çatının üzerine yerleştirdik ve betonu döktük ve sonucu görüyorsunuz. | TED | بدأنا في قطعها ثم وضعناها على أعلى السطح قبل أن نصب الأسمنت وستحصل على هذه النتيجة |
Burada sabah kahvaltısı yapmak yerine üstlerine çöken betonlarla uğraşan hastalar var. | Open Subtitles | هناك مرضى هنا سقطت عليهم قطع من الأسمنت أثناء تنقلهم صباحاً |
beton ve çeliği azaltmalı ve daha büyümeliyiz ve bizim üzerinde çalıştığımız şey 30 kat yüksekliğinde ahşaptan yapılmış binalar. | TED | نحتاج أن نقلل حاجتنا إلى الأسمنت والصلب ونحتاج أن نبني مباني أطول، ونحن نعمل على بناء مباني خشبية من 30 طابق. |