"الأسوء في" - Translation from Arabic to Turkish

    • en kötü
        
    O ailenin hayatındaki en kötü gün, benim hayatımın en iyi gününe dönüşebilir. Open Subtitles كما تعلم, ربما يكون اليوم الأسوء في حياة تلك العائلة هو أفضل أيامي
    Ayrıca, New York'taki en kötü pizzacıyı açıklayacağız. Open Subtitles وأيضاً ، من لديه البيتزا الأسوء في نيويورك؟
    İnsanların hep en kötü huyunu düşüne alışkanlığımız doğru olduğunu göstermez. Open Subtitles لأننا حصلنا علي عادة التفكير في الأسوء في الناس هذا لا يعني أن هذا حقيقي
    Yani bugün hayatımın en kötü günü denebilir. Open Subtitles لهذا فإن اليوم حتماً هو الأسوء في حياتي
    Dünyada ki en kötü günah değil ya. Open Subtitles إنّها ليست المعصية الأسوء في العالم.
    Şu son iki hafta hayatımın en kötü zamanlarıydı. Open Subtitles آخر أسبوعين كانا الأسوء في حياتي.
    Bu işin en kötü tarafı da bu, makyaj. Open Subtitles انه الجزء الأسوء في هذا العمل، التزين
    Sana diyeyim; dünyanın en kötü garsonu olacaksın. Open Subtitles أتدري، ستكون النادل الأسوء في العالم
    "Philadelphia'daki bütün barları da göz önünde bulundurarak, çok rahatlıkla açıklayabilirim ki Paddy's Pub açık ara Philly'deki en kötü bar". Open Subtitles "لقد قيّمت كل ملهي في(فيلادلفيا)" "وهاأنا أعلنها رسمياً ملهي"بادي"هو الأسوء في(فيلي)"
    İşin en kötü yanı... Open Subtitles والجزء الأسوء في هذا
    Ama biz Ejderhalar, Queens'deki en kötü baş belalarıyız! Open Subtitles و لاكن نحن تنانين نحن الأسوء في (كونز)
    - en kötü oynayanlar da biziz. Open Subtitles -نحن الأسوء في الدوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more