"الأسواق" - Translation from Arabic to Turkish

    • piyasaya
        
    • pazar
        
    • market
        
    • pazarlar
        
    • piyasalar
        
    • pazarları
        
    • pazarlara
        
    • pazarı
        
    • piyasası
        
    • alışveriş
        
    • piyasalara
        
    • marketlere
        
    • piyasada
        
    • pazarından
        
    • piyasasını
        
    Sonuçlar elimize ulaşır ulaşmaz piyasaya ne zaman sürülebileceğini söyleyebiliriz. Open Subtitles موعد نشرها فى الأسواق أخبرونا بكل ما يحدث من تطور
    Kapitalizm temelde bir dizi pazar yeridir. TED الرأسمالية، بالأساس، هي سلسلة من الأسواق.
    Bir kişi ya da küçük bir şirket tarafından yerine getirilebilen düşük düzeyde ticaret yapan bir market dizisidir. TED وهي عبارة عن سلسلة من الأسواق التجارية ذات مستوى منخفض يمكن لأي شخص أو شركة صغيرة إنشاؤها.
    İş anlaşmalarım, ithalat-ihracat, ve yeni pazarlar sayesinde... yüksek mevkilerde çok dost edindim. Open Subtitles بواسطة التجارة , التوريد و الإستيراد الأسواق الناشئة تدبرت صداقات فى مناصب عالية
    İki yıl, üç yıl, dört yıl öncesine kadar, piyasalar iyiydi. TED منذ سنتين وثلاث سنوات وقرابة أربع سنوات، كان أداء الأسواق جيدا.
    Rakiplerinizin hedeflediği şu anki pazarları burada görüyorsunuz. Open Subtitles هذا يمثل الأسواق الحالية المستهدفة من قبل المنافسين. ترى ذلك
    İnsanlar bu soruna uzun zamandır kafa yoruyorlar, Photoshop pazarlara ilk girdiğinden beri. TED لقد فكر الناس بهذه المشكلة لفترة طويلة، منذ أن تم إطلاق برنامج الفوتوشوب في الأسواق.
    Hepsi tanıdık geliyor. Ama... Bir sürü piyasaya girip çıktım. Open Subtitles ,كل شيء يبدوا مألوفاً لكن , ذهبت للعديد من الأسواق
    Ve birçoğunuz gelecek nesil tablet bilgisayarların piyasaya çıkması konusunda heyecanlısınızdır. TED والعديد منكم متحمس للجيل الجديد من الحواسيب الجيبية الصغيرة التي ستصدر في الأسواق.
    Bunun nedeni, uzun zamandan beri var olan ifade ve basın ve inanç özgürlüğü gibi kavramlarla açık pazar iç içe geçmiştir. TED لأنه ولمدة طويلة، كانت الأسواق الحرة مقترنة بالحريات، كحرية التعبير وحرية الصحافة وحرية الديانة.
    Gelişmiş dünyada, ürünler çiftlikten ayrıldıktan sonra çoğu ürünün tedarik zinciri sonundaki israfı pazar ve tüketiciler tarafından olurken, israf edilen ürünlerin sonu çürüdükleri ve çürürken metan gazı yaydıkları atık alanları olmakta. TED بينما في الدول المتقدمة، بعد خروج الطعام من المزرعة، يتم إهدار معظم الطعام في نهاية سلسلة الإمداد من قبل الأسواق والمستهلكين، وينتهي الطعام المهدر في مكب النفايات حيث يصدر غاز الميثان أثناء تحلله.
    Pekâlâ, asıl soruyu soruyorum o zaman: Online market platformları tam olarak ne işe yarıyor? TED لذا، عدت للأساسيات وسألت: ماذا تفعل الأسواق عبر الإنترنت حقًا؟
    Üretimde hammadde olarak,geri dönüşümlü... ...gereçlerin kullanılması için... ...yerel pazarlar ve teşvik tedbirleri yaratabiliriz. TED نستطيع إنشاء هذه الأسواق المحلية والحوافز للمواد المعاد تدويرها لاستخدامها كمواد خام للصناعة.
    piyasalar son 20 yıl içinde tanınmayacak kadar değişti. ama sadece ekonominin en üstünde bulunan organizasyonlar. TED لقد تغيرت الأسواق بشكل جذري في السنوات 20 الأخيرة، ولكن فقط للمنظمات المهيمنة على الاقتصاد.
    Çünkü yabancı pazarları güvene almakta ve kazanç peşinde büyük şirket despotizmi yararlı bir araç oldu. Open Subtitles لتأمين الأسواق الخارجية ومتابعة الأرباح. واحد من قوات البحرية الامريكية من الجنرالات الأكثر تزينا
    Çünkü gelecekteki insanlar bugün pazarlara katılım göstermiyorlar. TED لأن الناس التي تعيش في المستقبل لا تشارك في الأسواق اليوم.
    Sonra birden bire insan ürünü kusursuz elmaslar pazarı darmadağın edecekti. Open Subtitles ثمّ فجأة، ألماس لا تشوبه شائبة من صُنع الإنسان تُغرق الأسواق.
    Ve 2008'e gelindiğinde ekonomi piyasası çöktü. Open Subtitles ثم فى سبتمبر عام 2008 أنهارت الأسواق المالية
    Banliyöye taşınıp, alışveriş merkezlerinden giysi aldığımı düşünmelerini istemiyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أجعلهم يفكرون أنني أنتقلت إلى هذه الضاحية وأتسوق من الأسواق العادية
    Hisseler serbest düşüşte, benim piyasalara şimdi güvence vermem lazım. Open Subtitles الأسهم في تراجع مستمر وأنا بحاجة لإعادة تامين الأسواق الأن
    Finansal marketlere, eğitimsel verilere ulaşmam gerek. Open Subtitles بحاجة لإختراق الأسواق المالية، قواعد البيانات التعليمية،
    Şansa dayalı ve afaki olan piyasada bile işleri mantıkla değerlendirip nereye gittiğini tahmin edebileceğimizi düşünürüz. TED حتى فيما يخص الأسواق التي تعتمد على الحظ والعشوائية، نظن أنه بإمكاننا التنبؤ بعقلانية بمسارها
    Eskimiş giysiler giymem. Bit pazarından alışveriş etmem. Antika toplamam. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر ارتداء الملابس خمر، أنا أكره الأسواق برغوث، وأنا لا أبوس]؛ ر جمع التحف.
    Dünyanın en zengin adamlarından biri neden finans piyasasını yıkmak istesin? Open Subtitles لما قد يقوم واحد من أغنى رجال العالم بإسقاط الأسواق المالية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more