"الأشرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kasetleri
        
    • kasetler
        
    • kayıtları
        
    • kaset
        
    • kasetlerin
        
    • kayıtlar
        
    • Kasetlerde
        
    • kasetlere
        
    • kasetlerle
        
    • kasetlerini
        
    • kasetlerden
        
    • bantları
        
    • kayıtlarını
        
    • bantlar
        
    • çizgileri
        
    Belki kızlar, porno kasetleri ve cesetler arasında bir ilişki vardır. Open Subtitles ربما يكون هناك علاقة بين الفتيات في الأشرطة الإباحية و ضحايانا
    Malik bu kasetleri internetten yayınlarsa bir sürü şeyle uğraşmamız gerekecek. Open Subtitles إذا قام مالك بتسجيل هذه الأشرطة وقام بنشرهم ، سنتعامل مع
    Ve bu kasetler, kazancınızı alıp bu eyaleti terk etmenizi söylüyor. Open Subtitles هذه الأشرطة تفيد بأن عليك أن تأخذ أرباحك وتغادر الولاية
    Teknik olarak konuşursak o kasetler aslında bize ait. Open Subtitles تقنيّا تلك الأشرطة تعود إلينا في الحقيقة
    Ama sanırım, sen bu kayıtları anlamaya yetecek kadar büyüyene dek biraz daha zamanım var. Open Subtitles لكنني أملك بعض الوقت قبل أن تكبر كفاية لتفهم هذه الأشرطة
    kaset başkan ve ona yardım edenler arasındaki konuşmaları içeriyor. Open Subtitles تحتوي الأشرطة على محادثات بين الرئيس ومساعديه في المكتب البيضوي
    Mezarlık kasetlerin ne kadar bizde kalabileceğini söyledi? Open Subtitles إلى متى ستسمح لنا المقبرة ببحث هذه الأشرطة ؟
    Northcliff'lerin evine girip kasetleri çaldıysa sonra onları ifşa etmeyi planlamıştır. Open Subtitles لو أنها أقتحمت شقة الزوجين لسرقة الأشرطة إذاً هي تخطط لفضحهم
    Wanda'nın kasetleri polise verdiğine emin misin? Open Subtitles لا شيئ أمتأكد أن واندا سلمت الأشرطة إلى الشرطة؟
    Eee, projemde kullandığım herkese... kasetleri benden başkasının seyretmiyeceğine dair söz verdim. Open Subtitles لأني وعدت كل النساء أنه لن يشاهد أحد هذه الأشرطة سِواي
    Sen bize kasetleri ver. Open Subtitles أنت تمنحنا الأشرطة, نحن نحصل على عقد شركة التسجيلات,
    Şöyle yapacağız; kasetleri ben inceleyeceğim ve hikâyeni bulacağım. Open Subtitles هنا لكي أرى كيف يسير عملك أقوم بمراجعة الأشرطة, وأجد قصتك
    kasetler kabul edilemez kanıt olarak bulundu. Open Subtitles الأشرطة تَبَيَّن بأنهم كَانتْ أدله غير مقبوله.
    Elimde şu kasetler ve bu kaset var. Ve bu beni düşündürdü. Open Subtitles ،لكن أنا كان لدي هؤلاء الأشرطة و هذا الشريط مما جعلني أفكر بالأمر
    Sence bu kasetler bir şeyi değiştirir mi? Open Subtitles هل تعتقدُ بأنّ هذة الأشرطة ستصنع الفارق؟
    Birgün bu kayıtları kağıt üzerine dökmeye başlamalıyız. Open Subtitles يوماً ما، يجب أن نبدأ بتفريغ هذه الأشرطة
    Tanrı aşkına, arabamda onlarca kaset var. Open Subtitles حبًا بالله، لديّ العشرات من الأشرطة في سيارتي.
    kasetlerin incelenmesi, katilin psikolojik profilini keşfetmek için zorunludur. Open Subtitles ـ مشاهدة الأشرطة هي الآن مطلب إجباري لمن يرغب بالبدء في التنميط النفسي
    Bu kayıtlar sizin kazançlarınızı geri verip gitmeniz gerektiğini gösteriyor. Open Subtitles هذه الأشرطة تفيد بأن عليك أن تأخذ أرباحك وتغادر الولاية
    Bu Kasetlerde sizden önce gelen herkes ne yaptığınızı ve ne yapmadığınızı biliyor. Open Subtitles وكل من أتوا قبلك على هذه الأشرطة يعرفون ما فعلت وما لم تفعل
    Neden kasetlere buradan erişemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لايمكنك الدخول على هذه الأشرطة من هنا؟
    kasetlerle oynandığını anlamanın bir yolu var mı? Open Subtitles هل هناك من طريقة لنعرف فيما إذا كانت هذه الأشرطة قد تم إعادة ترتيبها؟
    FBI kasetlerini duydum. Neden bahsettiğimi anladın. Open Subtitles لقد سمعت الأشرطة يا أمي , أشرطة الأف بي آي و لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث
    Hükümet, gerçekten, 77 sefer sayılı uçağın Pentagon'u vurduğunu kanıtlamak istiyorsa, bütün yapması gereken, o kasetlerden birinin yayınlanmasını serbest bırakmak. Open Subtitles إذا أرادت الحكومةَ أن تثبت بشكل نهائى بأن الرحلة 77 ضربت وزارة الدفاع الأمريكيةَ كل يجب أن يعرضوا أحد تلك الأشرطة
    Bildiğimiz eski tip koli bantları nerede? Open Subtitles أين الأشرطة اللاصقة الأمريكية الاعتيادية القديمة ؟
    O isimleri ve güvenlik kayıtlarını istiyorum. Bugün. Open Subtitles أريد هذه الأسماء , و أريد هذه الأشرطة اليوم
    Şu ufak bantlar varya emzirme sütünde alkol olduğunu kontrol ettikleri Open Subtitles إنهم يصنعون تلك الأشرطة التي تختبر حليب الثدي لمعرفة الكحول.
    Çizgili kız. Elbise üzerinden düşsün. çizgileri düz tut. Open Subtitles دعى الفستان ينزل وأبقى الأشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more