Bu da bir soruna yol açtı. Çünkü ultraviyole ışık cilde zarar verebilse de aynı zamanda önemli bir faydası da vardır. | TED | وقد شكّل هذا مشكلة لأنه على الرغم من أن الأشعة فوق البنفسجية قد تدمر البشرة، إلا أنها تمتلك منافع مهمة ومماثلة كذلك. |
Sağdaki ise ultraviyole görüntü. | TED | بينما على اليمين صورة الأشعة فوق البنفسجية. |
Bu, ultraviyole ışınların cilde vurmasının bir özelliği gibi görünüyor. | TED | لذلك هذا يبدو أنه إحدى خصائص الأشعة فوق البنفسجية التي تسلط على الجلد. |
Çok koyu pembe ve kırmızı alanlar dünyanın yıl boyunca en yüksek miktarda UV ışına maruz kalan yerleri. | TED | الآن المناطق الوردية الساخنة والحمراء هما الأجزاء من العالم التي تستقبل أعلى كمية من الأشعة فوق البنفسجية خلال السنة. |
Güneşten gelen UV ışınları zararlı patojenlerin DNA'sını yok eder ve suyu temizler. | TED | الأشعة فوق البنفسجية من الشمس تدمر الحمض النووي للملوثات و مسببات الأمراض و تنظف المياه. |
Talyuma bağlanıp mor ötesi ışık altında parlaması gerek. | Open Subtitles | ويجب أن تربط مع الثاليوم وتوهج تحت ضوء الأشعة فوق البنفسجية. |
Yaşamı ölümcül morötesi ışınlardan koruyan doğal güneş kremi yok olmaya başladı. | Open Subtitles | واقي الشمس الطبيعي الذي يحمي الحياة من الأشعة فوق البنفسجية المُميتة تآكل. |
ultraviyole vücudumuzun D vitamini üretmesine yardımcı olur. Bu vitamin kemikleri güçlendirir ve yaşamsal mineralleri emmemizi sağlar. Kalsiyum, demir, magnezyum, fosfat ve çinko gibi | TED | تساعد الأشعة فوق البنفسجية أجسامنا على إنتاج فيتامين د، وهو عنصرٌ يساعد على تقوية العظام ويتيح لنا امتصاص المعادن الحيوية، كالكالسيوم والحديد والمغنزيوم والفوسفات والزنك. |
İşte bir fikir: İnsanlar olarak zayıf yönlerimizden biri ultraviyole veya UV ışığı göremememizdir. | TED | حسنًا إليكم هذه الفكرة: واحدة من نقاط ضعفنا كبشر هي عدم قدرتنا على رؤية الأشعة فوق البنفسجية. |
Hepiniz ultraviyole ışınlarını biliyorsunuzdur. | TED | أعتقد أنكم تعرفون جميعًا ما هي الأشعة فوق البنفسجية. |
O yüzden bildiğimiz antiseptik ultraviyole ışınlarını insanlar varken kullanmayız. | TED | لذلك لا يمكن استخدام الأشعة فوق البنفسجية التقليدية المبيدة للجراثيم في وجود أي أشخاص. |
Artarak soğuklaşan renkler maviler, yeşiller, sarılar ve nihayetinde griler, çok daha düşük ultraviyole radyasyon alanlarını gösteriyor. | TED | الألوان الأبرد المتدرجة ، الزرقاء، الخضراء، الصفراء، وأخيراً الرمادية، تشير لمناطق تقل فيها الأشعة فوق البنفسجية. |
Evrimimizin ilk zamanlarında, ekvator çevresine baktığımızda, yüksek seviyede ultraviyole radyasyon bombardımanına maruz kalmıştık. | TED | وتلك الأيام الأولى للنشوء، ننظر الى خط الإستواء، لقد قُصفنا بمستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية. |
Ama titanyum dioksid gibi fotokatalistler aslında yaygın olarak UV ışınlarını engellemek için güneş kremlerinde kullanılırlar. | TED | و لكن تلك الحفازات الضوئية مثل ثاني أوكسيد التيتانيوم يتم استخدامها في صنع واقي الشمس لحجب الأشعة فوق البنفسجية. |
Bu şişeleri kaplarken asıl amaçları, bazı UV ışınlarını engellemek ve işlemin etkinliğini azaltmaktır. | TED | و لذلك عندما نستخدمهم لتغطية الزجاجات من الداخل فإنهم يحجبون بعض الأشعة فوق البنفسجية و يقللون من كفاءة تلك العملية. |
Mars çok soğuk bir gezegen, yüksek düzeyde UV ışınımı altında ve aşırı kuru. | TED | المريخ كوكب بارد جداً. تغمره مستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية وجاف للغاية. |
Bu üç dakikalık bir UV ışığı. | TED | هذه 3 دقائق من نور الأشعة فوق البنفسجية. |
Koyu pigmentli ten rengine sahip bazılarımız düşük UV bölgelerinde yaşıyor. | TED | بعضنا ممن لديهم بشرة داكنة اللون يعيشون في مناطق منخفضة الأشعة فوق البنفسجية. |
mor ötesi ışıklar kötü, krem iyi. | Open Subtitles | الأشعة فوق البنفسجية سيئة ، الكريم جيد |
Siz, emiciler, gün ışığını sevmediğinizden tüfeğin tasarrruf ışığını mor ötesi filtre ile değiştirdik. | Open Subtitles | بما أن مصاصو الدماء لا يحبّوا ضوء الشّمس, قد عدّلنا ضوء المسدّس بمرشح الأشعة فوق البنفسجية . |
Bu alet morötesi ışınların değişimini ölçer. | Open Subtitles | هذا الجهاز يقيس التغيرات في الأشعة فوق البنفسجية. |