"الأشياء الجديدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • yeni şey
        
    • yeni şeyler
        
    • yeni şeyleri
        
    • yeni şeylerin
        
    • yeni şeylere
        
    • yeni eşyalar
        
    • yeni şeyin
        
    • yeni birşeyler
        
    Sadece yeni bir tür değil, yeni bir davranış, yeni bir ekoloji, bir sürü yeni şey. TED إنها ليست مجرد نوع جديد، هو سلوك جديد، هو علم البيئة الجديدة الأمر كله نوع من الأشياء الجديدة.
    Denemek istediğim birkaç yeni şey var. Open Subtitles لذا لدي بعض الأشياء الجديدة التي أريد المحاولة بفعلها
    Artık malzeme bilgisine para yatırmaya başladılar, ama bunlar malzeme bilminde yeni şeyler. TED بدؤوا يستثمرون في علم المواد، لكن هذه هي الأشياء الجديدة في علم المواد.
    Yollar veya penisilin değil, ya da jantlar. Tüm yeni şeyler. TED إنها ليست الطرق أو البنسلين، أو مصنع الإطارات. إنها الأشياء الجديدة.
    Tabi ki, hepimiz gelecekte olacak o fiyakalı yeni şeyleri hayal edebiliriz. TED بالتأكيد، كلنا يمكننا تخيل هذه الأشياء الجديدة الجميلة التي ستكون موجودة في المستقبل.
    yeni şeyler yapmayı da yeni şeylerin olmasını sağlamayı da severim. TED فأنا أحب القيام بأشياء جديدة والمساعدة على تحقيق الأشياء الجديدة.
    Yanıldığımı kabul ediyorum. Ama doğrusunu istersen bu seni yeni şeylere açık olduğum konusunda beceriksizce bir bilgilendirme çabasıydı. Open Subtitles أعترف أنني كنت مخطأ، لكن في الحقيقة كانت محاولة غير متقنة لإعلامك بإنفتاحي على الأشياء الجديدة.
    Bu yeni eşyalar bizi yaşlandırıyor. Open Subtitles الأشياء الجديدة تجعلنا نكبر
    Daha önce hissetmediğin bir sürü yeni şey hissedeceksin. Open Subtitles ستشعر بكثير من الأشياء الجديدة لم تشعر بها من قبل
    Ayrıca, seninle birlikte de pek çok yeni şey yaşacağız. Open Subtitles رقم علاوة على ذلك، أنت تعرف لماذا؟ أنا ستعمل لديهم الكثير من الأشياء الجديدة معك.
    Kocam ve ben sana birçok yeni şey gösterebiliriz. Open Subtitles أنا وزوجي نستطيع أن نعرض عليكِ الكثير من الأشياء الجديدة والرائعة
    Evet yeni şeyler eskir aynı eski şeylerin eskidiği gibi. Open Subtitles هذا صحيح الأشياء الجديدة تصبح قديمة أنا الأن أصبحت قديمة
    Gençler düşünmeden davranırlar ve yeni şeyler denemeyi severler. TED فالمراهقون مُنفعلون ويحبون تجربة الأشياء الجديدة.
    yeni şeyleri sizlerden öğreneceğim. Open Subtitles أنا سعيد لأني قصصت شعري سأتعلّم الأشياء الجديدة منكم
    Babam her zaman, yeni şeyleri denemekten çekinmemem gerektiğini söyler. Open Subtitles حسناً ,والدي دائماً يخبرني بأن لا أخاف من تجربة الأشياء الجديدة
    İdeal olarak bu yeni şeylerin mümkün olduğunca, anlamca zengin, görme ve duymayı, duygular ve bağlantıları çalıştıran şeyler olmasını isteriz. TED نفضل أن تكون هذه الأشياء الجديدة ذات معنى بأقصى درجة ممكنة، فتكون مزيجا من الرؤية والسماع والشعور.
    Beynim sürekli öğrendiğim yeni şeylere yer açıp duruyor. Open Subtitles دماغي موصول كأنه يجعل فراغ لكل الأشياء الجديدة أتعلمها , أتعلم ؟
    Üstelik yeni eşyalar da geldi. Open Subtitles ولدينا هذه الأشياء الجديدة.
    Gördüğümüz insanların olan yeni şeyin ne olduğunu tanımlamaya uğraşması. TED مانراه فعلا أناس يتصارعون لتوضيح ماهية الأشياء الجديدة الحاصلة
    Bazı zamanlar yeni birşeyler denerim. Bunun hakkında konuşmak istemiyorum. Open Subtitles -أنا فقط أجرب بعض الأشياء الجديدة أحيانا لا أحب الحديث عنها ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more