Bantta Brezilya yağmur ormanlarındaki tüm sesler var. | Open Subtitles | هذه كُلّ الأصواتِ غابة الأمطار الإستوائيةِ البرازيليةِ. |
Burada tüm o duyulamayan sesler için bulunuyorum. | Open Subtitles | أنا هنا لكل تلك الأصواتِ التي لا يمكن أن تسمع |
Ama çıkardığı bütün o sesler gayet kibar geldi kulağıma. | Open Subtitles | ولكن جميعُ الأصواتِ الخارجةُ منها بدت رائعةً بالفعل |
İnsan Sesleri gibi gelirdi. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أُفكّرُ بأنّ بَدا مثل الأصواتِ. |
Sesleri dinlemelisin. | Open Subtitles | أنتي يَجِبُ أَنْ تَستمعَي إلى الأصواتِ |
Sesleri taklit ederim. | Open Subtitles | اعَمَل الأصواتِ هي لعبتُي. |
Bir yoğunluk vardı, sesler falan hiç görmediğim bir şeydi. | Open Subtitles | في ظل هذا الضباب الكثيف وتلك الأصواتِ ولا شيء يبدو مألوفا |
Sonra, bir takım sesler çıkmaya başladı. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك بَعْض الأصواتِ. |
"kimin bu sesler..." | Open Subtitles | ما هذه الأصواتِ |
Bu sesler de ne böyle? | Open Subtitles | هذه الأصواتِ... ؟ |
Sesleri dinle. | Open Subtitles | إستمعْي إلى الأصواتِ |
Sesleri dinle. | Open Subtitles | إستمعي إلى الأصواتِ |