"الأضواء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Işığı
        
    • ışıklar
        
    • lambaları
        
    • Farları
        
    • lşıklar
        
    • ışıklarla
        
    • odağı
        
    • ışıkları
        
    • ışıkta
        
    • Elektrikler
        
    • spot
        
    • ışıkların
        
    • ışık
        
    • ışıklara
        
    • Oyuncular
        
    Işığı açık bırakabilirsiniz ama lütfen konuşmayı kesin, tamam mı? Open Subtitles يمكنكم ترك الأضواء لكن أرجوكم بدون كلام , حسنا ؟
    Işığı aç, Charlie. Yemeğimi yiyene kadar seks oyunu yok. Open Subtitles اشعل الأضواء ياتشارلي لا ألاعيب جنسيه قبل الاكل
    Üç ay boyunca dışarıdaki otomatik ışıklar sönmedi, çünkü o kadar karanlıktı. TED لثلاث أشهر، لم تنطلق الأضواء الآلية من الخارج لأنها كانت بهذه الظلمة.
    Böylece çalışanlar Catalina'ya doğru yola çıkaraktan lambaları yerleştiren denetleme ekibine ihtiyaçları olan fırsatı tanımışlardı. Open Subtitles واتجه الموظفين إلى كاتالينا حيث منحوا فريق المراقبة الذي قام بتعديل الأضواء, الفرصة التي كانوا بحاجتها
    Köprünün altına gir, kenara çek ve Farları söndür. Open Subtitles تقدمي تحت الجسر، انعطفي يساراً وأطفئي الأضواء
    lşıklar söner sönmez yukarıda buluşuruz. Open Subtitles سنتجمع عند القمة بمجرد أن تطفيء الأضواء.
    Konuyla ilgili basın yoktu, yani o gün müzeyi ziyaret etmek üzere gelmiş olanlar bizi o çılgın ışıklarla göreceklerdi. TED لم تكن هناك تغطية صحفية، لذلك فإن كل من صادف قدومه إلى المتحف ذلك اليوم كان يجدنا محاطين بهذه الأضواء المجنونة.
    Işığı özledim. Kaybedene kadar bazı şeyleri özlemiyorsun, değil mi? Open Subtitles أفتقد الأضواء لا تفتقد الأشياء حقا حتى تذهب، أليس كذلك ؟
    Işığı ve oda sıcaklığını da ayarlayabiliyor. Open Subtitles كما أنّه يتحكّم بدرجة الحرارة، و الأضواء.
    Işığı yakmadan önce yeniden vurmalarını bekle. Open Subtitles أجعليهم يطرقون الباب مرة أخرى حتى نشعل الأضواء
    Işığı uzun süreliğine çalamam yoksa anlar ve bana kızar, falan. Open Subtitles لا يمكنني سرقة الأضواء لفترة طويله وإلّا سوف يعرف ويغضب وما إلى ذلك.
    Neden Dünyanın Işığı'nı büyük gecesine hazırlamıyorsun? Open Subtitles لماذ لا تعدين الأضواء لليلها الكبير
    Işığı açmamı ister misin? Open Subtitles أتريدينني أن أشغل الأضواء لكِ ؟
    Sonra makineler harekete geçiyor, ışıklar yanıyor ve sonucu alıyoruz. Open Subtitles و تدور الماكينات و تتوهج الأضواء و نحصل على الإجابه
    O lambaları yerinde tutmak için güvenlik halkası ya da başka bir şey bulun. Open Subtitles أبحث عن سلسلة أمان أو أى شيء . لإبقاء هذه الأضواء مكانها
    Tanrım, şunlara baksana. Kapat şu Farları! Open Subtitles إنظر إليهم يلتف حول الأضواء العلوية توقف
    lşıklar söndüğünde çıktılarsa, 9.5 saatlik avantajları var demek. Open Subtitles لو كانوا هربوا منذ اطفاء الأضواء لكان لديهم تسع ساعات ونصف.
    Büyük, beyaz mermerden ışıklarla kaplı bir ev görmüş. Open Subtitles كان عن منزل كبير بالرخام الأبيض وتملأه الأضواء.
    Ve o yalnızca ilgi odağı veya saygınlık kazanmak istemiyor. Open Subtitles ولا يستهويها أن تكون تحت الأضواء أو أن تعترف بالفضل
    Ve bazı insanlar da dansçıların poposunu sahne ışıkları altında görmekten hoşlanır. Open Subtitles و هُناك بعض الناس يحبون رؤية مؤخرات الراقصين . تحت الأضواء الكاشفة
    Meğer ünüm milyon dolar değerindeymiş ve loş ışıkta inanılmaz yakışıklıymışım. Open Subtitles يبدوا أن شهرتي تساوي الملايين وأني وسيم صارخ في الأضواء الخافتة
    Elektrikler gelene kadar çıkmazsan bu iş bitene kadar içeride kalabilirsin. Open Subtitles أمامك عشر دقائق فقط حتى تخرجي قبل أن نشعل الأضواء
    Her neyse, becerebilirlerse senin ve kadının aynı spot ışığını paylaşabileceğinizi düşünüyorlar. Open Subtitles بأي حال كانوا يفكرون أن تشاركها الأضواء لو نجحوا في ضربتين معاَ
    Işıkların zaman içinde nasıl değiştiğini ve astronomik ışıkların rengini inceleyerek patlayan yıldızların doğası hakkında fikir sahibi oluyorum. TED من خلال دراسة كيف يتغير الضوء مع الوقت ولون الأضواء الفلكية، قد تكونت لدي فكرة حول طبيعة النجوم المتفجرة.
    Bir de. Daha çok ışık alma şansım var mı? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كنا سنحصل علي المزيد من الأضواء أيضاً.
    Geri gitmenin bir yararı yok, parlak ışıklara alışsak iyi olacak. Open Subtitles الآن لا فائدة من الرجوع للوراء ربما نعتاد عل الأضواء الساطعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more