"الأطباء الشرعيين" - Translation from Arabic to Turkish

    • adli tıp
        
    adli tıp uzmanlarının silah taşıdığını bilmezdim. Open Subtitles لم أكن أعلم أن الأطباء الشرعيين يحملون أسلحه
    Yatağı parçalarına ayırmadan önce adli tıp uzmanlarının işlerini bitirmelerini bekliyordum. Open Subtitles كنتُ أنتظر الأطباء الشرعيين أن ينتهوا من عملهم قبل أن أفحص السرير
    Malesef adli tıp tüm hikayeyi ortaya çıkarabilir. Open Subtitles الخطأ في هذا أن الأطباء الشرعيين سيعلمون كل هذا
    adli tıp şefiyim. Open Subtitles أنا رئيسة الأطباء الشرعيين وأنا أضمن لكم ، بأننا نقوم
    adli tıp dün gece cinayetin işlendiği alanda hummalı bir çalışma yürütüyor. Open Subtitles الأطباء الشرعيين يبذلون عملاً وجهداً كبيراً.
    Tamamdır patron. adli tıp şu an suç mahallini araştırıyor. Open Subtitles أجل، الأطباء الشرعيين يعملون في مسرح الجريمة الآن
    Şüpheliler üzerinde çalışıyorum ve adli tıp raporlarını bekliyorum. Open Subtitles أعمل على المشتبه فيهم وأنتظر الأطباء الشرعيين.
    adli tıp saatler içinde orada olur, gerçeği öğreneceğiz. Open Subtitles الأطباء الشرعيين موجودين هناك لعدة ساعات سنعرف الحقيقة
    Ne zaman sokakta ceset bıraksanız ne olduğunu araştırsınlar diye adli tıp ekibi çağırmam gerekiyor. Open Subtitles في كلّ مرة تتركون جثة على الشارع... يجب أن أجلب الأطباء الشرعيين ليروا مايحدث
    Mumya, virüs bilimciler, tümör bilimciler, adli tıp patologları tarafından incelenmiş ve cinayet izi aranmıştır. Open Subtitles المومياء كانت تُدرَس من طرف ...باحثي الفيروسات ...أطباء الورم، الأطباء الشرعيين ..باحثين عن دلائل شبهة
    Bunu adli tıp uzmanlarına bırakmamız gerekmez mi? Open Subtitles ألا يتوجب على الأطباء الشرعيين فعل ذلك؟
    Cesedini bulduklarında adli tıp'a inceleteceğim. Open Subtitles ...عندما يعثروا على جثته سأجعل الأطباء الشرعيين يتحققوا منه
    Sovyet Rusya'nın önde gelen bir adli tıp uzmanı, eşine az rastlanan bir fenomen keşfettiklerini açıkladı: Open Subtitles وقد صرحت رئيسة الأطباء الشرعيين في الاتحاد السوفيتي أنها قد اكتشفت حالة نادرة جديدة وهي أن زمرة دم الانسان قد تكون من نوع مختلف عن زمرة منيّه وقد صرحت رئيسة الأطباء الشرعيين في الاتحاد السوفيتي أنها قد اكتشفت حالة نادرة جديدة وهي أن زمرة دم الانسان قد تكون من نوع مختلف عن زمرة منيّه
    adli tıp, Çavuş Stone'un kanısını destekliyor. Open Subtitles الأطباء الشرعيين أيدوا ما توصل إليه الرقيب (ستون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more