Bunlar her sene beş yaşının altında ölen çocukların sayısı. | TED | هذه هو عدد الأطفال الذي يموتون قبل سن الخامسة كل عام. |
O çocukların yardıma ihityacı var derken de doğruyu söylüyorum.. | Open Subtitles | وأخبرك بالحقيقة عندما أقول. هناك بعض الأطفال الذي يحتاجون إلى مساعدتك. |
Bütün duvar evlatlık edinilmeyi bekleyen çocukların fotoğraflarıyla dolu. | Open Subtitles | هناك جدار كامل من صور الأطفال الذي يتنظرون أن يتم تبنيهم |
Ailesinin baskısı altında olan çocuklar barlara gidip yabancıları dövmezler. | Open Subtitles | الأطفال الذي أبائهم على القمةِ منهم لا يُوقعونَ الغرباءَ خارج الحاناتِ. |
Ev 1952'den bu yana boşmuş, sanırım sizin gördüğünüz çocuklar hayaletti ve o çocuklar hâlâ oradalar. | Open Subtitles | أقصد، عندما كنت طفلة ذلك المنزل لم يسكنه أحد منذ عام 1952 م لذا أعتقد أن الأطفال الذي رأيتهم كانوا أشباحاً |
Tipik olarak çocuklar kaç yaşında böyle şeylere kalkışıyor? | Open Subtitles | أعني عادة ماعمر الأطفال الذي يفعلون هذا؟ |
Bana birisi oyuncak bebek gibi olan çocukların daha çok acı çektiğini söylemişti. | Open Subtitles | أحدهم قال لي الأطفال الذي يشبهون الدمى مقدار الجهد الذي يضعونه ليتفاخروا أمام الناس |
Bu önemli, çünkü çocukların gösterdiği antisosyal ve saldırgan davranışlar ortalamanın, yüzde 18'in altında olması onları kötü etkiliyor. | Open Subtitles | ،وهو خطير لأن الأطفال الذي يظهرون كرههم للمجتمع وسلوكهم العدائي لديهم ،كالمعتاد |
Günümüze ulaşan tüm tarihi kanıtlar hayatta kalmak için çocukların ruhlarını yediğini gösteriyor. | Open Subtitles | أنهُ عاشَ لكل هذه المدة الطويلة لأنه كان يتغذى على أرواح الأطفال الذي يخطفهم |
O babası olduğu tüm çocukların resmini çekiyordu. | Open Subtitles | كانت لديه صور لكّل الأطفال الذي ولدوا بسببه. |
88'de palyaçoyu gördüğünü iddia eden çocukların olduğu? | Open Subtitles | أحد الأطفال الذي زعم أنه شاهد المهرج عام 88 ؟ |
Perimetreye giden çocukların dediğine göre tel örgüye elektrik verdiklerinden beri çok daha az koruma varmış. | Open Subtitles | الأطفال الذي يتجولون عند الحدود يقولون بأنه هناك طريق الحراسة فيه قليلة وحتى الجدار الكهربائي ممكن عزله |
Hangi çocukların daha ciddi hastalandığını görebildik: dört yaş altı çocuklar, özellikle bir yaşından küçük; nörolojik hastalıklara sahip hastalar ve kronik akciğer hastalığı olan küçük çocuklar. | TED | واستطعنا أن نحدد شريحة الأطفال الذي أصيبوا بشكل خطير، وهم الذين أصغر من 4 سنوات، وخاصة من هم دون عامهم الأول، ومن يعانون من الأمراض العصبية، وصغار يعانون من أمراض رئوية مزمنة. |
Ben mi? çocukların aç kalmasından nefret ederim. | Open Subtitles | أكره رؤية الأطفال الذي يشعرون بالجوع |
Bu yaştaki çocuklar babalarıyla konuşmayı sevmez. | Open Subtitles | أنت أَبَّه. الأطفال الذي يَشِيخونَ لا wanna يَتكلّمُ مع أَبِّهم. |
Bir Pyro Warlocks klanını cehennem boyutuna gönderdin ve aileleri vampirler tarafından öldürülen çocuklar için bir gelişim ve bakım programı başlattın. | Open Subtitles | أبعدت عشيرة السحرة إلي الجحيم ... وبدأت برنامج تبني الأطفال الذي قتل أبائهم من قِبل مصاصي الدماء |
Sadece spermlerin değil onlardan meydana gelicek çocuklar üstünde de bir hak iddia edemeyeceksin. | Open Subtitles | أنت تتخلى عن جميع حقوقك وليس عن نطفك فحسب... لكن عن الأطفال الذي سينتجون منهم... منه |
Ya kürtajdan kurtardığın çocuklar, esrarkeş ve homoseksüel olmak için büyürse? | Open Subtitles | -لا ماذا لو كان الأطفال الذي أنقذتهم من الإجهاض كبروا ليصبحوا مستغلين ولوطيين؟ |