"الأطفال كانوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • çocukların
        
    • Çocuklar çok
        
    • çocuklar ona
        
    dedim. Yaklaştım ve bu çocukların aslında birşeyleri dövüyor olduğunu farkettim. TED ذهبت داخلا، وبدأت ألاحظ أن هؤلاء الأطفال كانوا في الواقع يضربون شيئا.
    Bu alanlar çocukların gerçekten açıkça kafalarının karıştığı alanlardı, çünkü yarısı evet, yarısı hayır dedi. TED كانت تلك هي المناطق حيث الأطفال كانوا مرتبكين بوضوح، لأن نصفهم قال نعم ونصف قال لا.
    Çünkü, bu projenin ana fikri çocukların eski ve demode kütüphanelerden sıkılıyor olması, dediler. TED لأنهم، قالوا، فكرة هذا العمل أن الأطفال كانوا قد سئموا من المكتبات القديمة العتيقة.
    Susuz kaldıklarını anlayabileceklerini söyleyince Çocuklar çok heyecanlanmıştı. Open Subtitles الأطفال كانوا مُتحمسين حقاً لأنها قالت أنها ستساعدهم أن أصبحوا في حالة ظماَ.
    Çocuklar çok kibardı. Open Subtitles هؤلاء الأطفال كانوا مؤدبين للغاية
    O çocuklar ona gülüyordu. Hiç sana gülündüğü oldu mu? Open Subtitles هؤلاء الأطفال كانوا يضحكون عليه0 ألم يضحك أحد عليك من قبل؟
    Kamptan ayrıldık ve heyecanla, ne kadar güzel zaman geçirdiğimi ve çocukların ne iyi olduğunu anlatıyordum. TED خرجنا بعدها من المعسكر، وكنت أشعر بالإثارة وأنا أخبرها عن الوقت الرائع الذي قضيته وكم أن الأطفال كانوا رائعين.
    Ama bu konuşmaya devam ettikçe hem Abby'nin hem de diğer çocukların hâlâ ilgili olduğunu fark ettim. TED ولكننا مع المضي قدمًا في النقاش، لاحظتُ أن آبي وبقية الأطفال كانوا يرغبون في مواصلة المشاركة.
    Burada çalışmaya başladığım zaman çocukların yalnızca %1'i tamamen aşılanmıştı. TED حسنا، عندما بدأت بالعمل هناك، ما يقارب الواحد بالمئة من الأطفال كانوا تلقوا تطعيماتهم بالكامل.
    çocukların yerli halkın Deadwood dediği bir yere doğru gittiğini biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم أن الأطفال كانوا فى طريقهم الى مكان يطلق عليه المحليين الغابة الميتة
    Fidye pazarlıkları sırasında telefonda duyulan sesler çoktan öldürülmüş çocukların öldürülmeden videoya kaydedilmiş sesleriydi. Open Subtitles الأصوات التي كانت تسمع على التليفون . .. بينما كان يتفاوض حول الفدية كانت مسجلة على الفيديو و الأطفال كانوا موتى
    "çocukların her tarafı şu küçük böceklerle kaplanmıştı..." Open Subtitles الأطفال كانوا مُحاطين بهذه الحشرات الصغيرة
    Ama çocukların evde olduğunu biliyor olmalıydı, değil mi? Open Subtitles لكن كان معروفا أن الأطفال كانوا في البيت
    çocukların zevkleri için küçük mobilya yapan insanlar tam bir şerefsiz çıktılar. Open Subtitles كأشخاص يصنعون أثاث مصغر من أجل إسعاد الأطفال كانوا حمقى بالفعل
    Alan çocukların çoğu üstüne kendi işaretlerini koyardı. Open Subtitles معظم الأطفال كانوا ليودوا ترك علامتهم عليه
    Çocuklar çok kabaydı. Open Subtitles الأطفال كانوا سيئون معي، كما تعلمون.
    Çocuklar çok tatlıydı. Open Subtitles الأطفال كانوا ظرفاء.
    Çocuklar çok heyecanlıydı. Open Subtitles نعم، الأطفال كانوا متحمسين
    Çocuklar çok acımasızdı. Open Subtitles الأطفال كانوا لئيمين.
    Bir arkadaşımız çocuklar ona Frank Amca derdi, yanarak öldü. Open Subtitles صديق من أصدقائنا... الأطفال كانوا يدعونه ب العم (فرانك) مات فى حريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more