Şaşırtıcı bir şekilde, benim için en önemli olan çocuklar, eğitimlerinin sahipliğini ellerine almaya teşvik edilebilir. | TED | حسنأ، من المثير للدهشة أنه ما كان اكثر أهمية بالنسبة لي هو: أنه يمكن أن يُمكن الأطفال من الحصول على ملكية تعليمهم. |
çocuklar evlerinden güvenli alanlara çıkacaklar. | TED | سيخرج الأطفال من بيوتهم إلى فضاءات آمنة. |
Ve Maysoon'un çocukları'nı kurdum, Filistinli göçmen çocuklara benim ailemin bana verdiği şansın birazcığını verebilmeyi amaçlayan bir hayır kurumu. | TED | أسست مؤسسة ميسون للأطفال، وهي مؤسسة خيرية تأمل أن تعطي الأطفال من اللاجئين الفلسطينيين شيئا بسيطا مما قدمه والديَّ لي. |
Şunu yaptılar anne babam çocukları için gerekenleri yapamıyordu devreye girdiler ve bu rolü üstlendiler | TED | وتأكدا أنه عندما كانا والدي غير قادرين لعمل ما يحتاجه الأطفال من أشياء، تدخلا وملئا ذلك الدور. |
Size 3 soru için 3 adet basit cevap verdim. İnsanları aşılamak için onlara mercimek verin. Ücretsiz yatak ağları verin ve çocukların kurtlarını temizleyin. | TED | أعطيتكم ثلاثة أجوبة بسيطة لثلاثة اسئلة. اعط العدس لتلقح الأشخاص، امنح الناموسيات مجانا، وعالج الأطفال من الديدان. |
Bak, Holly, parasızlığı yaşam tarzı olarak seçen insanlar bile çocuk yapıyor. | Open Subtitles | إسمعيني ، هوليْ ، الناس ينجبون الأطفال من غير نقود طوال الوقت |
Ayrıca gecekondudaki çocuklarla ilgili diğer bir inanışta eğitimi tamamlayamayacakları yönünde. | TED | كما توجد هناك اسطورة بأن الأطفال من الأحياء الفقيرة لا يمكنهم السير مع التيار |
Bilmenizi istiyorum ki eğer o çocuklar beyaz tenliyse ziyaretten sonra ailelerinin birlikte kalması daha muhtemeldir. | TED | لا بد أن تعلموا أنه إذا كان هؤلاء الأطفال من البِيض، فإن احتمالية أن يبقوا بين عائلاتهم بعد تلك الزيارة تكون أكبر. |
Onlar eve gidiyorlar ama çocuklar evden alınmadan önce sosyal görevliler ofise dönmeli ve bulduklarını ortaya koymalılar. | TED | يذهبون إلى ذلك المنزل، لكن قبل أخذ الأطفال من عائلاتهم، يجب على الموظفين أن يعودوا إلى مكتب الرعاية ويعرضوا ما وجدوه. |
Şimdilerde yaşamlarını geliştirmek için çocuklar üzerine araştırmalar yürütüyoruz. | TED | وتجري الآن البحوث على الأطفال من أجل تحسين حياتهم. |
Örneğin, Boulder Deresi'ne daha rahat erişim olacak, böylece çocuklar suda güvenle oynayabilecekler. | TED | على سبيل المثال، سيتم تطوير المدخل إلى جدول بولدر وبالتالي سيتمكن الأطفال من اللعب في المياه بأمان. |
Sadece okullara yatırım yapmaları gerektiği için değil ayrıca çocukları çalıştıramadıkları için. | TED | لم يكن عليهم فقط الاستثمار في المدارس، ولكن لم يتمكن هؤلاء الأطفال من العمل في وظائفهم. |
Ve kurtlar olan yerlerde bağırsak kurtlarından bahsediyorum, çocukları bu kurtlardan kurtaracaksınız. | TED | و، في الأماكن التي تتواجد بها الديدان، الديدان المعوية، عالج الأطفال من إصابتهم بالديدان. |
Gelip seni alacak ve çocukları okuldan alacaktım. | Open Subtitles | أقوم بعمل المنزل ثم آتي لأنضم إليك ثم نذهب لنحضر الأطفال من المدرسة |
çocukları köye gezmeye götürüyoruz. Çay zamanına döneriz. | Open Subtitles | سنأخذ الأطفال من أجل القيام بجولة للقرية وسنعود لتناول الشاي |
çocukların yemesi için ödünü kopartıyor. | Open Subtitles | تخويف الأطفال من تناول الطعام لعدة أيام. |
çocukların akıllarını zehirlediğin yalanların farkındayım, ve hayalinde yarattığın yaratıkların ve yerlerin. | Open Subtitles | تعتقدى أنى غير مدرك لما تملأينه فى رؤس الأطفال من أكاذيب مشوهة؟ ترينهم صور لمخلوقات وأماكن خيالية |
Kolombiyalıları sorgu için sığınma yerine gönderin ve Long Island'dan şu çocukların ailelerini çağırın. | Open Subtitles | ارسل الكولمبيين إلى جلسات اللجوء وادع أباء أولئك الأطفال من الجزيرة |
16 Haziran 1976 sabahında, Soweto şehrinde binlerce çocuk protesto için okulu terketti. | TED | لذا في صباح 16 يونيو 1976، خرج الآلاف من الأطفال من بلدة سويتو من المدارس. |
Söylesenize kaçınız ünlülerin Afrika kıtasından çocuk evlat edinmelerini görmekten sıkıldı. | TED | كم منكم ضاق ذرعًا من رؤية المشاهير يتبنون الأطفال من القارة الأفريقية؟ |
Geçen sene seçkin okullardan birkaç çocuk gelip okulumuza kabul edilip edemeyeceğimizi sordu. | TED | العام الماضي كان هناك عدد من الأطفال من مدارس راقية جاءوا لكي يطلبوا التسجيل في مدارسنا |
Ben çocuklara ilham olmaya çalışırken, sen onları engelli insanlara güldürtüyorsun. | Open Subtitles | لقد أفسدتَ كتابي تماماً أنت تتسبب في سخرية الأطفال من المعاقين |
Bazı dokuz yaşındaki çocuklarla testler yaptık. | Open Subtitles | لقد قمنا بَبعْض الإختباراتِ على الأطفال من عمر 9 سنوات |