"الأعراق" - Translation from Arabic to Turkish

    • ırklar
        
    • ırk
        
    • ırktan
        
    • ırklı
        
    • ırkları
        
    • ırklardan
        
    • etnik
        
    • ırklarla
        
    • ırkların
        
    Farklı ırktan komşusu olmayanlar ırklar arası evliliğe 2 kat daha fazla karşı çıkma eğilimindeler. TED الاشخاص الذين لاجيران ملونين لهم احتمال ضِعفهم اقرب أن يعترض علي زواج الأعراق المختلفة، من المؤيدين له.
    Koyu tenli ırklar açık tenli ırklara ilgi duyar. Open Subtitles ما أثق بكونه حقيقة عالمية وهو أن الأعراق ذوي البشرة الداكنة ينجذبون الى ذوي البشرة الفاتحة
    Dürüst olmak gerekirse, ırk konusu Amerika'da düzelir mi bilmem. TED لنكون صريحين، أنا لا أعرف إذا كانت علاقات الأعراق ستتحسن.
    Bütün ırk ve mezhepten insanlar barış ve uyum içinde yaşar. Open Subtitles فسيحيا كلّ الناس من كافة الأعراق والأديان في سلام ووئام
    Oh, hayır. Bu çok ırklı televizyon çetesi, içinde beyazlar da var. Open Subtitles لا,انها عصابة التلفزيون متعددة الأعراق تتضمن الشباب البيض
    Ben şu an ırkları, renkleri ve dinleri biraraya getirerek iyi bir şey.... yaptığımı hissetmek için bir sosyo-filozofik bakış açısına ihtiyaç duyuyorum. Open Subtitles أعتقد أنه من الضروري أن يكون لدينا نص اجتماعي أنا أفعل خيراً بالمعرفة وذلك بخلط الأعراق والألوان
    Düşük gelirli topluluklar ve değişik ırklardan topluluklar nesillerdir bunu biliyor. TED المجتمعات محدودة الدخل، والمجتمعات متعددة الأعراق قد عرفت ذلك لأجيال.
    Oh, o kaosa, sivil savaşa, ırklar arasındaki kine sahipti. bu tamamen saçmalık. Open Subtitles كانت البلاد في حال من الفوضى والكراهية بين الأعراق
    Bütün ırklar sevgiyle, uyum içinde beraber yaşayacaklar. Open Subtitles كل الأعراق تعيش مع بعضها البعض بسلاموحب.
    Ben diğer ırklar tarafından, içerden bir muhalefetle karşılaştığımda daima acımasız davrandım. Open Subtitles وكنت دائما ما أكون قاسيا عندما أواجه مثل هذه المعارضة الداخلية من قبل الأعراق الأخرى وهذه هي الطريقة الوحيدة الممكنة
    Al, tüm ırklar arasında, onlar en soysuz kumarbazlardır. Open Subtitles إنهم أكثر المقامرين انحطاطاً بين الأعراق كلها
    Güney Afrika'da tüm ırklar, özgürlük ve eşitlik bayrağını dalgalandırdılar. Open Subtitles رفرف علم الحرية والمساواة بين جميع الأعراق في أرجاء جنوب إفريقيا
    Ama cinsiyet ile ırk arasında büyük bir fark olduğunu söyleyebiliriz. Open Subtitles لكن لا يمكنك الجدال بشأن الإختلاف الأعراق و الجنس ؟
    Merak etme, çeşitlilik maskaralığına devam edebilesin diye farklı ırk ve etnik özellikte olan bir grup yarattım. Open Subtitles ولا تقلق، حصلت على خليط من العرق الأعراق حتى تستطيع المواكبة مع أمثالك النادرين.
    Benim ırk savaşı hazırlık torbamdaki fener gibi. Open Subtitles مثل المصباح اليدوي في حقيبة إستعدادات حرب الأعراق خاصتي
    Geçen sene geçirdiği kalp krizinden sonra, her ırktan ve renkten mahkumlarla çalışmaya devam etmiştir, özellikle gençlerle, iyi bir yaşama kavuşmaları için yol göstermiş, bilgilendirmiştir. Open Subtitles حتى بَعدَ أن تعرَّضَ لنوبةٍ قلبية العام الماضي استمَرَ في العملِ معَ السُجناء من مُختلَف الأعراق و الألوان خاصةً اليافعين، ليُرشدَهُم و يقودهُم نحوَ حياةٍ أفضَل
    Kesinlikle, Nuremberg duruşması sırasında hissettiğim tüm o korkular ölen o 6 milyon Yahudi, muhalifler ya da başka ırktan insanların baskı ve korkutmaları beni derinden sarsmıştı. Open Subtitles كلّ الرعب الذى سمعته أثناء محاكمات نوريمبرج الستة ملايين يهودى، والمنشقّون أو الأشخاص من الأعراق الأخرى
    Çok ırklı arkadaş grubu takılmak ister misiniz? Open Subtitles مرحباً أيها المجموعة المتعددة الأعراق أتريدون التسكع؟
    Birbirlerine karşı ırkları oynuyorlar. Adamların taktiği bu! Open Subtitles أنهم يحرضون الأعراق على بعضهم, هذه هي إستراتيجيتهم
    Farklı ırklardan köleler vardı. Yahudi köleler. Open Subtitles لقد كان هناك عبيد لعديد من الأعراق هناك العبيد اليهود
    Algoritmalarımıza farklı etnik gruplardan, yaşlardan, cinsiyetlerden gülümsediğini bildiğimiz on binlerce örnek veririz ve aynısını zoraki tebessüm için de yaparız. TED أضفنا لخوارزمياتنا العشرات من الآلاف من الأمثلة لأشخاص نعلم أنهم يبتسمون بحق، من مختلف الأعراق والأعمار والأجناس، ونفس الشيء للبسمة الصفراء.
    - Tüm ırklarla ilişkim oldu. Open Subtitles سأكون رومانسي مع جميع الأعراق
    Tıpkı Kızıl Şahinler gibiler ve ırkların sentezini istemiyorlar. Open Subtitles مثل الصقور الاحمر وكالصقور الحمر يقرهون تمازج الأعراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more