"الأعلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yukarı
        
    • Yüce
        
    • Yukarıda
        
    • yüksek
        
    • Üst
        
    İkinci ekip yukarı. Üçüncü ekip aşağı. Open Subtitles الفريق الثاني إلي الأعلي والثالث إلي الأسفل
    yukarı ulaştığımızda, telden kayacağımız yere az kalacak. Open Subtitles سوف نجلبهم إلي الأعلي ومن ثم نذهب لنعثر علي القبّعه
    Beyefendiler arasında yapılmış ufak bir anlaşma diyelim. Yüce Divan'la yaptığın da bu muydu? Open Subtitles أهذا ما تطلقه علي إتفاق مرتب مع المجلس الأعلي ؟
    Eğer Yüce Divan onaylı bir saldırıysa... Open Subtitles ربما تم إقرار الأمر من قِبل المجلس الأعلي
    - Yukarıda başka biri daha var... ve o benim düşmanım. Open Subtitles أنا من يقف في الأعلي هناك من أعلي منك وهو عدوي
    - Telefona cevap versek iyi olur, herkes Yukarıda. Open Subtitles ـ من الأفضل أن نرد على الهاتف, الجميع فى الأعلي ـ مرحباً
    yüksek Konsey'in Şansölyesine suikast düzenlemek suçundan tutuklusunuz. Onu kurtarmaya çalıştı. Open Subtitles أنتما متهمان بتصفية مستشار المجلس الأعلي لدينا.
    Kravat taktığın zaman gömleğinin Üst düğmesini bağlayacaksın. Open Subtitles عليكِ أن تُغلقي الزر الأعلي لقميصك عندما ترتدين رابطة العنق
    Eğer senin yerinde olsaydım çok geç olmadan yukarı çıkardım. Open Subtitles اذا كنتُ مكانك ، سأذهب الي الأعلي قبل أنّ يفوت الآوان
    Ne diyorsa onu yap, hadi yukarı çık. Open Subtitles افعلي كما قال، هيا، الي الأعلي.
    Galiba yukarı çıkmak istiyorsun değil mi? Open Subtitles .أعتقد أنك تود الصعود للطابق الأعلي
    Yüce Divan'a kendin gidebilirsin. Anlaşman var. Open Subtitles بإمكانكِ الذهاب إلي المجلس الأعلي فلديكِ معاهدات معهم
    Yüce Divan'ın da olayın içinde olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles هل تعتقد بأن المجلس الأعلي متورط بالأمر ؟
    Böylelikle sen de onun peşinden gidip onu öldürecektin ve Yüce Divan da senin üstüne çullanacaktı. Open Subtitles لكي تقومِ بتعقبه ثم تقتلينه ثم يبدأ المجلس الأعلي بالنيل منكِ
    Yatak odası Yukarıda, Tüm gökyüzü bizim olacak. Open Subtitles يمكننا وضع غرف النوم في الأعلي, والحصول علي كل المساحة.
    Yukarıda patronluk tasladığı yetmiyormuş gibi bir de aşağıya gelir. Open Subtitles كما لو كام غير مكتفي بوجودنا وتعبنا في الأعلي الآن يأتي ليشاهد تليفزيوني الصغير
    Buraya geldiğimizden beri kayda alınıyoruz, video teypler de Yukarıda. Open Subtitles نحن نصور علي شريط فيديو منذ وصلنا إلي هنا والشرائط في الأعلي
    yüksek Konsey'in adalet anlayışı sıradan değildir. Open Subtitles عدالة المجلس الأعلي ليست كعدالة النظام القضائي العادي
    Demek istediğim, az önce çok güzel bir yerdeydim, sonra bir anda yüksek Konsey'in patronu ve onun muhafız grubu benim yerime girip, altını üstüne getiriyorlar. Open Subtitles أعني أني كنت في مكان جيد وفجأة رئيسة المجلس الأعلي ومجموعة مراقبيها
    yüksek bir yere gözcü, hazırda şoförüyle bekleyen bir araç ve dikkat dağıtacak birisini mevzilendirmelisiniz. Open Subtitles فأنت تحتاج إلي شخص يراقب الأجواء من الأعلي وسائق لسيارة الهروب وشخص لتشتيت إنتباه الهدف
    Spalding, sana alt katı gezdirsin ben de Marty'e Üst katı gezdireyim. Open Subtitles ابدأي في الأسفل مع سبولدنج وأنا في الأعلي مع مارتي جولتان
    Şu duvarın Üst kısmında kurşun delikleri var... Open Subtitles هناك ثقوب طلقات رصاص في الجزء الأعلي من الجدار،
    - Bulamıy... - Üst çekmecede. Open Subtitles لا أستطيع فقط أن أجد الدرج الأعلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more