"الأعمال لا" - Translation from Arabic to Turkish

    •   
    Biliyorsunuz, hayatı bireylerin kişisel duyarlılıkları tarafından yürütülmüyor kurumlar gibi. TED كما ترون، الأعمال لا تدار كمؤسسات ولكن بخصوصيات الأفراد
    İnsanları takmıyorsun. Bir adamı verimli olduğu sürece ayrılmamalı. Open Subtitles أنت تجلب الناس للمقاعد،رجل الأعمال لا يتقاعد إذا كان بإمكانة بيع الخبز
    Her zaman vardır. Ama burada olmayabilir. Open Subtitles الأعمال لا تنقطع أبداً ولكنها ليست هنا دائماً
    Camiye namaz için gelmeyen biri. Sadece yapmak için. Open Subtitles يأتى للمسجد للقيام ببعض الأعمال لا للصلاة.
    Geçen gün hayatımda dostun falan olmaz demiştiniz ve Bradley konusunda haklıydınız, yani bu sizin adınıza ne manaya geliyor? Open Subtitles ذلك اليوم أنت قلت أنه في عالم الأعمال لا أصدقاء لدى و أنت كنت محقا بشأن برادلي
    Ne yazık ki eski ilişkimizin konuyla bir alakası yok. Open Subtitles لسوء الحظ , النماذج القديمة من الأعمال لا صلة لها
    Bu sadece kadının güzelliği ve gençliği ile otuzbiri ölümsüzleştirmeye çalışmak ile ilgili. Open Subtitles وتجاعيدها تقريباً شطبت كل هذه الأعمال لا يبقي أستمناء الرجل أن الشباب والجمال هو الشيء الوحيد
    - İş hayatı acımasızdır. Open Subtitles العمل هو الأعمال لا يرحم، يا عزيزتي.
    "Bir adamı kendi parasıyla yatırım yapmaz." Open Subtitles رجل الأعمال لا يستثمر في أمواله
    İş hayatında dostun olmaz. Open Subtitles في عالم الأعمال لا يوجد أصدقاء
    Başka yok, başka düşman yok. Open Subtitles لا مزيد من الأعمال لا مزيد من الأعداء
    - İş adamları sahte numaralar kullanmaz. Open Subtitles -رجال الأعمال لا يستخدمون هويّات مزيّفة
    (Alkış) Sadece başarılı bir peşinde değil, aynı zamanda sürdürülebilir bir gelecek arayışında olan yeni girişimci dalgasının bir parçası olduğumu hissediyorum. TED (تصفيق) أشعر بأنني جزء من موجه جديدة من رواد الأعمال لا تسعى إلى أن امتلاك مشروع تجاري ناجح، ولكن أيضاً إلى تحقيق مستقبل مستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more