"الأعمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Körler
        
    • kör bir
        
    • körün
        
    • Körlerin
        
    • Âmâ
        
    • Köre
        
    • - Kör
        
    • körüne
        
    • körlemesine
        
    • gözü
        
    • Blind
        
    • körebe
        
    • kör olan
        
    Meydan okuyan beklentiler, Körler, berbat tarzını devam ettirir. Open Subtitles تحدّياً للتوقعات، فلازال الأعمى يحتفظ بحسّ التأنّق.
    kör bir adam bile elmasların onun cebinde bulunduğunu görebilir. TED يمكن للرجل الأعمى أن يرى أن الماس ينتهي في جيبه.
    Neden bir an bu odadaki tek körün ben olmadığımı hissettim acaba? Open Subtitles كيف كان شعورك أنا لست الشخص الوحيد الأعمى في هذه الغرفة؟
    Hindistan’da yüz binlerce insanın ölümüne ve Hindistan'daki Körlerin yarısının kör olmasına neden olan bir hastalık sona erdi. TED أمراض التي أودت بحياة مئات الآلاف في الهند، والعمى نصف جميع أولئك الذين قدمت الأعمى في الهند، وانتهت.
    İşte planım bu. Âmâ adamın bahçesine gireceğim ve köpeği çalacağım. Open Subtitles إذن، هذه خطتي، سأقتحم ساحة الرجل الأعمى وأخطف الكلب.
    Bildiğim kadarıyla hiçbir şey. Köre bir sadaka. Open Subtitles لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى
    - kör bir adam mı dert olacak? Open Subtitles الرجل الأعمى العجوز يسبب لكَ مشاكل ؟
    Yani bu devlet sayılarına muhtacız, fakat körü körüne kabul etmekten ya da reddetmekten kurtulmalıyız. TED لذا نحتاج أرقام الحكومة هذه، ولكن علينا أيضاً تجاوز القبول الأعمى أو الرفض الأعمى لهم.
    Şimdi yumuşamaya kalkma! Seniz zayıflığın, babana ve kardeşine olan körlemesine nefretin. Open Subtitles إن ضعفكَ هو كُرهكَ الأعمى لأبيكَ وأخيكَ.
    Sırtında, okuyabilmesi için körün vardı Körler alfabesi. Open Subtitles و على ظهرها، من أجل الأعمى كانت نفس المعلومة بلغة برايل
    Bence kesinlikle Körler için de birşey vardır. Open Subtitles أنا واثقة من مؤهلات الأعمى أيضاً
    Derler ki kör bir adam önündeki engelleri, yüzüne etkiyen hava basıncından algılayabilirmiş. Open Subtitles ..يقولون أن الرجل الأعمى يُحسّ بالعوائق التي تواجهه من ضغط الهواء على وجهه
    Bilmeliydim. Demek zavallı kör bir adama acımak için döndün. Bu kadar mı? Open Subtitles والآن قد عدت لكي تشفقي عليّ على هذا الرجل الأعمى المسكين, أليس كذلك؟
    - Bu körün inançları insanları ölüme sürükler. Open Subtitles هذا الإعتقاد الأعمى يدفع الناس الى الموت.
    Körlerin, gözlerini kaybettikten sonra, daha hassas ve dikkatli olmaya başladıkları söylenir. Open Subtitles يقولون ان الرجل الأعمى يصبح اكثر انتباه بفعل التعويض
    Âmâ biri bir ses duyduğunda gözleri o tarafa yönelir. Open Subtitles عندما يسمعُ الأعمى صوتًا، فعيناه تتحرك بشكل طبيعي إلى إتجاه ذلك الصوت.
    Bu "Topal Köre yol gösterecek"den daha açık bir ifade. Open Subtitles هذا أوضح بكثير من الكسيح الذي يقود الأعمى
    - Kör adamın mı? - Evet. Open Subtitles أيخص هذا الرجل الأعمى ؟
    Hâlâ takipçisi olacağımız bir örnek şu: Geleneksel fikirlerin ve çoğunluğun peşinden körü körüne gitmemek ve gerçekten değerli olanın ne olduğunu derinlemesine düşünmek. TED وهذا مثالٌ لا يزال بوسعنا اتباعه: عدم الاتباع الأعمى لوجهات النظر التقليدية أو ذات الأغلبية، ولكن ينبغي التأنّي والتفكير مليّاً حول ماهيّة القيم الحقيقية.
    Ritüellere ve otoriteye olan körlemesine itaate karşıydı. Open Subtitles وكان يحتج ضد الرضوخ الأعمى للتقاليد والسلطات
    Aşktan ya da şehvetten gözü kör olmuş sanırım. Open Subtitles فماذا تعتقد؟ أنه مثل الأعمى بالحب أو ما شابه
    Aslında, sadece kıçımın üstünde oturacağım, muhtemelen'Blind Date' izlerken... büyükçe bir'Haagen-Dazs' yiyor olacağım. Open Subtitles في الحقيقة سوف أكون جالسة على مؤخرتي فقط من المحتمل أن آكل كل البطاطا من هاجين داز بينما أراقب الموعد الأعمى
    Yılan oyunu ve körebe gibi... çocukça oyunlarıyla dolu olan. Open Subtitles مملوئين بألعاب الصبية، بالتعابين والسلالم وخدع الرجل الأعمى
    kör olan birisi köseye koyulacak parçanin pürüzsüz kenarlarini hissedebilirdi! Open Subtitles في الحقيقة الإنسان الأعمى يمكنه الإحساس بالنهايات المنحنية لقطعة زاوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more