"الأعياد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tatil
        
    • Noel
        
    • tatiller
        
    • bayram
        
    • Bayramlarda
        
    • tatillerde
        
    • tatilden
        
    • Bayramların
        
    • Tatilde
        
    • tatilleri
        
    • Tatillerden
        
    tatil karnavalına biletim var. Güzel bir hayvanat bahçesi olduğunu duydum. Open Subtitles لديّ تذاكر لكرنفال الأعياد هذا، وأسمع أنّ لديهم حديقة حيوان ظريفة
    Dini günlerde zorla çalıştırılmayı, kötü koşulları, tatil verilmeyişini kirli tuvaletleri ve kadın çalışanlara düşük ücreti protesto edecekler. Open Subtitles في أحتجاج على العمل في يوم مقدس ظروف سيئة ، قلـة الأعياد مؤن غير صحية واجور منخفضة للعاملات الأناث
    - Departmanın isteği üzerine Noel arifesinde yedek almamız gerekiyor. Open Subtitles الإدارة تقول يجب أن نحصل على الدعم فى موسم الأعياد
    Şimdi, eğer bana izin verirseniz, tatiller insanların yalnız ve ümitsiz oldukları zamandır. Open Subtitles الآن، أئذنا لى الأعياد هى وقت يكون فيه الناس وحيدة و يائسة
    Başka insanların da kutladığı diğer bayram günleri gibi değildir. Open Subtitles إنه ليس مثل الأعياد الأخرى حيث يحتفل كل الناس
    Hiç değilse Bayramlarda mutlu bir çift gibi yapamaz mıyız? Open Subtitles هل يمكننا على الأقل التظاهر بأننا زوجين سعداء خلال الأعياد ؟
    tatil mevsimi diye iyi davranmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنهُ مَوسِمُ الأعياد و أنا أُحاولُ أن أكونَ لَطيفاً.
    Sanırım bu tip çok satılacak. Tam da tatil zamanı. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون من أكثر المبيعات لعطلة الأعياد
    tatil ne zaman başlıyordu? Open Subtitles أعتقد أن الجمعة هو آخر يوم قبل عطلة الأعياد ربما السبت؟
    Sadece 3 hafta içinde. Bu bizim beraberce geçirdiğimiz ilk tatil olduğundan beri, Open Subtitles وبما أنها كانت عطلة الأعياد الأولى لنا معاً
    Ve rahat olun. tatil sezonu geliyor. Open Subtitles وحافظن على حرية وقتكن موسم الأعياد قريب وكلّ هذا
    Ben bunun gerçekten tatil sezonunu kutlamamızın şeklini değiştireceğini düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن هذا يمكن أن يغير الطريقة التي نحتفل بها بموسم الأعياد
    Bu 4 Noel kutlamasını Olabildiğince hızlı ve acısız bitirmek. Open Subtitles علينا أن نتجاوز الأعياد الأربعة بأسرع وقت وبأقل ألم ممكن
    Başkomutanlığı Noel'de bizi eve gönderme emri hazırlıyormuş. Open Subtitles لم قامت القيادة العامة بإملاء الأوامر لإعادتنا للديار في الأعياد
    Bazen Noel'de. Open Subtitles أحيانا في الأعياد ، أحيانا في يوم ميلاده
    Söyler misin Ilsa bilirsin işte madem tatiller istediğimiz kadar iyi değil şu ağaçtan kurtulmaya ne dersin? Open Subtitles إيلسا ترين هذا الأعياد ليست حقا مثلما يتصورها الجميع،
    Önemli olaylar ya da tatiller arasında kimseyi terk edemezsin. Open Subtitles الفترة بين الأحداث الرئيسة و الأعياد عندما لا تستطيع أن تهجر شريكك.
    bayram için fazladan bir şey işte. Open Subtitles فقط بعض الاضافات الصغيرة بمناسبة الأعياد
    Onlar benim mükemmel laboratuar yapımı bayram kurabiyelerim. Open Subtitles انهم كعك الأعياد الخاص بى المخبوز فى المعمل
    Bayramlarda bulaşıcı olan nedir biliyor musun? Open Subtitles أتعلم ما هو المعدى أثناء فتره الأعياد التفائل
    tatillerde masanın etrafına oturup güzel zaman geçirecek vaktimiz olacak. TED تعلمون، إنها الأعياد وسيأتي الوقت عندما نجلس حول الطاولة ونمضي وقتًا جميلًا.
    tatilden hemen sonraya finalleri koymalarını anlamıyorum. Open Subtitles أكره تحديد موعد الامتحانات النهائية بعد الأعياد مباشرة
    Bayramların senin için ne kadar önemli olduğunu biliyor. Open Subtitles فهو يعرف مدى أهميّة الأعياد بالنسبة إليكَ
    Bak mesela, Tatilde eve gidemeyecek kadar param yokken bana aldığın ilk uçak bileti. Open Subtitles أنظر، هذه هي تذكرة الطّائرة التي اشتريتَها لي لمّا كنتُ مُعدَمة لأقصد منزلي في فترة الأعياد.
    Ve tatilleri hiçbir başka aile üyesi olmadan geçirdik. Open Subtitles قضينا الأعياد بدون أى عائلة أخرى
    Tatillerden önce gelmeyeceğini sanıyordum? Open Subtitles ظننتك لن تعودي حتى فترة الأعياد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more