zenginlerin böyle gizli cemiyetleri olur. Bazılarının da poker grupları. | Open Subtitles | الأغنياء لديهم جمعيات سرية، والبعض الآخر لديهم ليال لعبة البوكر |
Babam hep zenginlerin paralarını akıllıca kullandıkları için zengin olduklarını söylerdi. | Open Subtitles | أبي دائماً يقول الأغنياء أغنياء لأنهم أذكياء في التعامل مع أموالهم |
Öyleyse zengin olmanın cezası da bir zenginle yaşamak olacaktır. | Open Subtitles | إذاً أفترض أن عقوبة الغنى هي أن تعيش مع الأغنياء |
Yaşlı bir kadın ölü bir erkekten, bekarlar, evlilerden, siyahlar beyazlardan, fakirler zenginlerden daha az değerlidir. | Open Subtitles | إمرأة متوفية أقل من رجل متوفى العزاب أقل من المتزوجون السود أقل من البيض ، الفقراء أقل من الأغنياء |
Hızlı ve emin, zenginden çalar Yoksula verir, sür atını, sür! | Open Subtitles | السرعةوالثبات سرقة الأغنياء إطعامالفقراء اركبواالأعالي,اركبوا |
3 Kasım'da vergilerimizin zenginleri daha da zengin yapmasına dur diyelim! | Open Subtitles | في الثالث من نوفمبر صوتوا ضد استيلاء الأغنياء على أموال الضرائب |
Ve ayrıca, zenginlere karşı hissedilen gücenme ve içerleme, oldukça yaygın durumda. | TED | وأيضا ، المرارة والاستياء حتى نحو الأغنياء والأقوياء على نطاق واسع جدا. |
zenginlerin daha fazla vergi ödemeleri gerektiğini neden düşünüyorsunuz? | TED | إذن، لماذا تعتقد أن على الأغنياء دفع المزيد من الضرائب؟ |
Gelişmekte olan ülkelerdeki büyük eşitsizlik bunun görülmesini güçleştiriyor, örneğin, taşımacılık açısından, gelişmiş bir şehir, yoksulların dahi araba kullandığı bir şehir değil, tam tersi zenginlerin dahi toplu taşıma kullandıkları bir şehirdir. | TED | التفاوت الطبقي الكبير في البلدان النامية يجعل من الصعب أن نرى، على سبيل المثال، أن في مجال النقل، المدينة المتقدمة ليست التي يركب فيها الفقراء سيارات بل أين يستعمل الأغنياء وسائل النقل العمومية. |
Ve benim için şok edici şeylerden biri mesela, zenginlerin daha fazla vergilendirilmesi fikrinin bir çok fakir insan tarafından desteklenmemesi. | TED | ويصدمني رؤية أناس في فقر مدقع لا يساندون مثلًا فكرة جعل الأغنياء يدفعون ضرائب أكثر |
O yüzden bu hitabetle benim gibi zenginlerin ve benim plütokrat arkadaşlarımın ülkemizi inşa edeceğimizi söyleyerek başarılı olabilir miyiz? | TED | لهذا هل يمكننا الاستغناء عن هذه النبرة التي تقول بأن الأغنياء مثلي وأصدقائي البلوتقراطيون هم سبب نهضة هذه الأمة؟ |
Hatta tanımadıklarımızı bile davet etmeliyiz. Özellikle de zengin olanları. | Open Subtitles | في الواقع علينا دعوة من لم نقابلهم قط خاصة الأغنياء |
Filmlerdeki tüm zengin ve güzel insanlar jet ski kullanıyor! | Open Subtitles | كل الأشخاص الأغنياء و الرائعين في الأفلام يقودون الدراجات المائية |
Bir adam, zenginlerden çalar fakirlere verirdi. | Open Subtitles | ذلك الرجل الذي سرق من الأغنياء لتغذية الفقراء |
zenginlerden çalıp fakirlere veriyor. | Open Subtitles | هو يسرق من الأغنياء و من ثم هو يعطي للفقراء |
Sonra da, zenginden çaldıklarının TAMAMINI fakire veriyorsun. | Open Subtitles | وعندما تسرق الأغنياء, تُعطي كل ماتسرقه إلى الفقراء. |
Eğer onlar Caesar'ın bütün yapacağı işi zenginden alıp fakir fukaraya parayı vereceğini düşünüyorlarsa, Onlar budaladan başka bişey değiller. | Open Subtitles | إنهم حمقى لو يعتقدون أن كلّ ما سيفعله هو أخذ المال من الأغنياء وإعطائه للفقراء. |
Başkalarının hayatlarıyla oynayan fakirlerin, çoğu maddesel olan basit ihtiyaçlarına kayıtsız kalan zenginleri sergilemeye cesareti olan bir insan. | Open Subtitles | رجلعندهمن الشجاعةمايكفي ليصور.. الذين يلعبون بحيوات الآخرين الأغنياء الذين لا يبالون بحاجاتالفقراء.. |
Bu bahisler masaya en zenginleri çeker ve tabii köpek balıklarını da. | Open Subtitles | الرهانات تجذب الأغنياء و هم بدورهم يجذبون حيتان اللعبة |
Ancak oburluk, sadece zenginlere ya da krallara mahsus değil. | Open Subtitles | ولكن الشراهة ليست فقط لطبقة الأغنياء والملوك , اليوم الشراهة |
Jeannie zaten Richie Rich le nişanlı, işe ihtiyacı olmaz bundan sonra değil mi? | Open Subtitles | حسناً، جيني مخطوبة لأغني الأغنياء فهي لا تحتاج للعمل مرة أخري أليس كذلك؟ |
Neden ilaçlarla sağlanan öz inceleme anlarını yalnızca zenginler tatsın? | Open Subtitles | لماذا لا يتمتعوا مثال الأغنياء لحظات مساعده من التأمل الشخصى |
Siz, bu ormanın özgür insanları, yalnızca fakire vermek için zengini soymaya yemin edin. | Open Subtitles | بأنكم , أحرار هذه الغابة نقسم بسلب الأغنياء فقط لنعطي للفقراء |
Bu yüzden sadece zenginlerle çıkıyorum. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني حتى الآن سوى الأغنياء. |
varlıklı ve kısır aileler bebekleri alabilmek için ellerinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | الرجال الأغنياء سيبحثون في كل مكان حتى يمكنهم الحصول على أطفال |
Sonuçta şımarık zenginin de bir kalbi varmış. | Open Subtitles | الأغنياء مدلل ديك قلوب كبيرة بعد كل شيء. |