"الأفخاخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tuzak
        
    • tuzaklar
        
    • tuzakları
        
    • tuzağı
        
    • dümenin
        
    • ilmekler
        
    • kapan
        
    • kapanlar
        
    • tuzaklara
        
    • tuzaklarla
        
    • tuzaklarda
        
    • tuzaklardan
        
    Bir sürü kapanları var, yabani domuz, yılan, maymun, kemirgen, ne olursa, yakalamak için tuzak kuruyorlar. TED لديهم سلسلة من الأفخاخ التي نصبوها لصيد الخنازير البرية، والثعابين والقرود القوارض، كل ما يمكنهم صيده، حقاً
    Herkes benim dallarımı kestiğini biliyor! Kedilerime tuzak hazırlıyor. Open Subtitles الجميع بعلمون بأنه يقطع أشجاري و ينصب الأفخاخ لقططي
    tuzaklar konusunda uzman olmasına rağmen, acınası bir sonu oldu. Open Subtitles بالنسبة لشخص خبير في الأفخاخ لقد كانت نهايته مثيرة للشفق
    Bu yoldan geçtik, yani tuzaklar tam yukarıda olmalı. Open Subtitles لقد مررنا من هنا , لذا الأفخاخ في هذا الإتجاه
    Yatmadan tuzakları kurarsın, tamam mı? Open Subtitles يمكنك تعيين الأفخاخ الليلة قبل النوم , حسنا ؟
    Silahları ve tuzakları yok ettik. Avcı arabasını bile yok ettik. Hepsi gitti. Open Subtitles لقد دمرنا الأسلحى و الأفخاخ و دمرنا عربة الصيادين
    - Buji tuzağı kuruyorum. - Bubi tuzağı. Open Subtitles ـ أضع الأفخاخ ـ مصائد المغفلين
    Evet, bu malikanenin sahibi çok dikkatli bir adamdır ve içeriye küçük bir tuzak kurdu. Open Subtitles ,أجل, مالك هذا القصر رجل ذكي جدا و لذلك يوجد العديد من الأفخاخ داخل القصر نفسه
    Başka bir deyişle, içeri sızıp tuzak kurmuş olma ihtimali çok düşük. Open Subtitles بمعنى آخر,هناك فرصة قليلة بتسلله هناك وبين وضعه بعض الأفخاخ
    Ayrıca, insanlar koruyacak bir şeyleri, olmadığı sürece tuzak kurmazlar. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, الناس لا يبنون الأفخاخ إلا إذا كان هناك شيء يستحق الحماية
    Dikkatli ol. "Labirent Kulesi"nde bir sürü gizli tuzak vardır. Open Subtitles فبرج المتاهة به الكثير من الأفخاخ الخفيَّة
    Büyük ihtimalle çizimleri bıraktığı yerde tuzaklar olacaktır. Open Subtitles هناك احتمال كبير أنه سيضع الأفخاخ في مكان وضعه للمخططات
    İstihbarat teşkilatlarını yanıltmak için tuzaklar kuruldu. Open Subtitles الأفخاخ deSlgned للتضليل الإستخبارات agencles.
    tuzaklar, bayıltıcılar, ne gerekiyorsa. Open Subtitles الأفخاخ والمسكّنات وكل ما يتطلبه الامر
    Bu adamın nasıl bubi tuzakları kuracağı hiç belli olmaz. Open Subtitles ـ إنه مُجرد مطعم ـ أنت لا تعيّ مقدار الأفخاخ التي ينصبها هذا الرجل
    Küçük dağ sıçanının el kitabında, bubi tuzakları hakkında ne yazıyor? Open Subtitles ما الذي يقوله كتاب "كشافة السناجب" للمبتدئين عن الأفخاخ ؟
    - Teknik olarak tuzakları... - ...tespit edebilirim. Open Subtitles نظرياً أنا أستطيع التعرف علي الأفخاخ
    İstediğimiz tuzağı kurabiliriz. Open Subtitles يُمكننا وضع ما نشاء من الأفخاخ.
    Komşularım kitapların içine satranç hamlelerini dümenin içeriğini yazardı. Kitapların konuları da: Open Subtitles و انا اعتد ان اكتب ملاحظات عن لعبة الشطرنج و الأفخاخ و عواقبها فى ظهور الصفحات
    Bu adayların bahsettiği ilmekler olmalı. Open Subtitles إذاً هذه الأفخاخ التي كانت تتحدث عنها المتعهدات
    Çiftliklerde, kapan kullanırlar. Open Subtitles لأنني بالقرب من مزرعة هل هم لا يستعملون الأفخاخ دائماً ؟
    kapanlar fıstık ezmesi ile daha etkili oluyor. Open Subtitles الأفخاخ تعمل بشكل أفضل مع وجود زبدة الفستق
    Umarım seninle gelmeme izin vermenin sebebi beni şu tuzaklara sürüklemek değildir. Open Subtitles أرجو أنّكِ لمْ تسمحي لي بمرافقتكِ حتّى أقع في إحدى هذه الأفخاخ
    Önce buraya ama saçların vahşi ormanlar gibi tuzaklarla dolu Open Subtitles سأبقى هنا بالرغم من أن الشعر غابة من الأفخاخ والكمائن
    Bayat ekmekler çok iyi kıtır oluyor ve fareler tuzaklarda hemen ölmüyor. Open Subtitles مثل الخبز القديم يصنع لك خبزا محمّصا لذيذا والفئران لا تموت فورا في هذه الأفخاخ
    Onun tercihi bütün hile ve tuzaklardan uzaklaşarak suyun derinliklerinde kalmak olmuştu. Open Subtitles و قد إختارت البقاء .. " " .. فى المياه العميقه بعيدا عن الشراك و الأفخاخ .. " " و وسائل الغدر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more