"الأفضل لكِ أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi edersin
        
    Kulaklarini tikasan iyi edersin Angela. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تغلقي أذنيكِ، أنجيلا، فهي امرأة
    Hastaneye yatırsan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تساعديه في الخروج مما هو فيه
    Güvenli hattan arıyor olsan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن يكون إتصالك هذا من خط آمن
    - Onun boynuna nasıl bir tasma takıyorsan tekrar taksan iyi edersin. Open Subtitles أيا كانت المكابح التي تمتلكينها له من الأفضل لكِ أن تُعيديه إلى صوابه
    Beni dinlesen iyi edersin güzelim. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تُنصتي إلى هذا يا جيملة.
    Yapsan iyi edersin, Prenses. Yapmazsan ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تفعليه يا أميرة أنتِ تعرفين ما سيأتي إن لم تفعلي
    Bu işin peşini bıraksan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تدعي ! أطباق الطعام تلك لوحدها
    Gözünü benim işimden çeksen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تبعدِ عينك عن وظيفتي
    Bunca zahmete değdiğini kanıtlasan iyi edersin. Open Subtitles ومن الأفضل لكِ أن تجعليه يستحق وقتي.
    - Hızlan. Yalan söylemesen iyi edersin. Open Subtitles تحركي، من الأفضل لكِ أن تكوني صادقة
    Buraya gelsen iyi edersin! Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعودي
    Buraya gelsen iyi edersin! Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعودى
    O gaganı kapalı tutsan iyi edersin. Open Subtitles ! من الأفضل لكِ أن تبقي منقاركِ مغقلاَ !
    Bizi hayal kırıklığına uğratmasan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن لا تخذلينا
    O zaman hazır olsan iyi edersin. Open Subtitles إذن من الأفضل لكِ أن تستعدِ.
    Buna alışsan iyi edersin! Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعتادين على ذلك!
    Yavaşlasan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تبطأي قليلاً
    Sesini kessen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تصمتِ.
    - Denesen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تحاولي
    "yaşasan iyi edersin." Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تعيشيها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more