"الأفضل لك ألا" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi edersin
        
    • o kadar iyi
        
    Yarış köpeğimi mahvetmemiş olsan iyi edersin. Open Subtitles كان من الأفضل لك ألا تؤذي كلبة السباق خاصتي
    Dolaptaki yemeğime dokunmasan iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ألا تقترب من طعامي في الثلاجـة
    Ben biliyorum. Söylemesen iyi edersin. Open Subtitles أنا أعرف لماذا- إذاً الأفضل لك ألا تقول شيء-
    Arabayı çizmez isen iyi edersin. Open Subtitles من الأفضل لك ألا تخدش هذا الشئ اللعين
    Ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles ‏من الأفضل لك ألا تعرفي الكثير. ‏
    Ne kadar az şey bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles ‏نعم، من الأفضل لك ألا تعرف الكثير. ‏
    Beni tekrar ittirmesen iyi edersin lan! Open Subtitles من الأفضل لك ألا تلمسني مجدداً، يا رجل!
    Henry, zamanımızı harcamasan iyi edersin. Adamın geleceğini söyledim sadece. Open Subtitles (هينري)، من الأفضل لك ألا تضيع وقتنا.
    - Saklamasan iyi edersin! Open Subtitles -من الأفضل لك ألا تقاوم
    Hayır, Paige'in akşam yemeği için patates almasına yardıma geldim ki kaçırmasan iyi edersin çünkü kankalarınla giysi oyunu oynuyorsun. Open Subtitles لا، أنا هنا لمساعدة (بايج) في الحصول على بعض البطاطا للغداء. الذي من الأفضل لك ألا تفوته لأنك تلعب لعبة تبديل الملابس مع زملائك.
    Sadece, ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles .من الأفضل لك ألا تعرفي
    -Ne kadar az bilirsen o kadar iyi. Open Subtitles - من الأفضل لك ألا تعلم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more