"الأفضل من" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi
        
    • daha iyi bir
        
    • en güzel
        
    • daha iyisini
        
    • en iyisi
        
    • daha iyisi
        
    en iyi bölümü gitti... - ...ve boş yere gitti. Open Subtitles رقم الجزء الأفضل من ذهب، وذهب من أجل لا شيء.
    Gezegendeki en kötü insan benim en iyi olduğumu söylüyor. Open Subtitles دعا الأفضل من جانب واحد من أسوأ على هذا الكوكب.
    Kadın olmanın çok az avantajı vardır, elindekileri en iyi şekilde kullan. Open Subtitles جنسنالهبضعفوائدكافية.. حتى يجعل الأفضل من هؤلاء هو ما لديكِ.
    Başkasına tetiği çektirmekten daha iyi bir yol olabilir mi? Open Subtitles ما الطريقة الأفضل من جعل شخص آخر يضغط على الزناد؟
    Bence okuldaki en havalı ve en güzel öğretmen Bayan Erica. Open Subtitles هي الأفضل من جميع المعلمات، هل توافقينني؟ الأجمل منهم على الأقل.
    Sana Kira'dan daha iyisini bulabilirsin dediğimi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر عندما أخبرتك تستطيع الحصول على الأفضل من كيرا ؟
    Ama en iyisi de, iki cinayet dosyasında elde ettiğimiz veriler. Open Subtitles ولكن الأفضل من ذلك كلّه، عثرنا على الفاعل في جريمتي قتل
    Ya da daha iyisi annenin yaptığı bir şeyi ısıtacağım. Open Subtitles او الأفضل من ذلك اسخن شيئاً امك سبق وأن اعدته.
    Onlar en iyi adam, en iyi canavardılar. Open Subtitles لقد كانوا الأفضل من الرجال، الأفضل من الحيوان.
    Tanrı bir nedenden dolayı burada kalmamı istemiş olmalı ve O'nun en iyi olarak düşündüğü her neyse onu yapmaya niyetliyim. Open Subtitles لا بد بأن الله أرادني أنأكونهنالِسبب، وأنا أقوم بفعل الأفضل من وجهة نظري
    Sadece SRU' daki en iyi kadın ve erkekler katılabilir. Open Subtitles فقط الأفضل من مفخرة رجال ونساء وحدة الأزمات الخاصة
    Bil diye söylüyorum dans hocam şimdiye kadarki en iyi öğrencisi olduğumu söylemişti. Open Subtitles لمعلوماتك فقط مدرسة الرقص أخبرتنى بأننى الأفضل من بين تلاميذها
    Burası şehrin en iyi kısmı değil. Open Subtitles خلل في الطاقة هذا ليس الجزء الأفضل من البلدة
    Belki de hayatta en iyi bunu bilirim. Open Subtitles أنا الوحيده في هذا العالم الذي تعرف الأفضل من هذا الناحيه
    Hepsini sonsuza dek iyileştirmekten daha iyi bir yol olabilir mi? Open Subtitles وما هي الطريقة الأفضل من إنهائهم جميعاً و الي الأبد ؟
    Aslında, tarihteki yerimi sağlamanın daha iyi bir yolu var mı? Open Subtitles في الواقع ، ما هي الطريقة الأفضل من ضمان تواجدي بالتاريخ
    Adamı tanıyorum, ailesini tanıyorum. İnsanların gerçekten yaptığını düşünmelerini istemek 100 milyarlık altını patlatmaktan daha iyi bir fikir. Open Subtitles الشيئ الوحيد الأفضل من تفجير ذهب بقيمة 100 بليون دولار هو ان تجعل الناس يظنون ذلك
    Sıradan insanlardaki ruhun en güzel parçasını duyuyorsun. Open Subtitles تستمع إلى الجانب الأفضل من روح الناس الأوائل، كما تعلم.
    Hepimizin tasarımlarının en güzel yerlerinin birleştiği yeni bir duvar resmi tasarlayacağız. Open Subtitles سنصمم تصميمـاً جديداً يأخذ الأفضل من كل تصميم صنعنـاه
    Senden nefret ediyorum çünkü etmezsem kendimden etmek zorunda kalacağım ve bundan daha iyisini hak ediyorum. Open Subtitles أنا أكره لكم ل إذا أنا لا أكرهك ذلك الحين وأنا أكره نفسي ل ، وأنا أستحق الأفضل من ذلك.
    en iyisi de benim gibi küçük bir balık için harika mezeler yapmaları. TED ولكن الأفضل من كل ما ذكر أن تلك الصغار تعد مقبلات لذيذة لسمكة صغيرة مثلي
    Ya da daha iyisi olarak, kendi patronum olmamı söyledi. Open Subtitles او ل.. الأفضل من ذلك ,قالت, أن أكون أنا رئيسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more