"الأقل لدينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • En azından
        
    • var
        
    En azından havamız var. Belki sakin olursak, buradan kurtulmanın bir yolunu bulabiliriz. Open Subtitles على الأقل لدينا هواء ربما إن بقينا هادئين سنجد طريقة للخروج من هنا
    En azından artık neyle uğraştığımıza dair bir fikrimiz var. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل لدينا فكرة حيال من نتعامل معه الآن
    En azından şimdi hayatta kalmak için bir şansımız var. Open Subtitles على الأقل لدينا الآن فرصة في البقاء على قيد الحياة
    En azından bizim tarafta Pier 1 var ki onu severim. Open Subtitles حسناً، في جانبنا على الأقل لدينا المرفأ رقم 1، الذي أحبه.
    Belki planımız uzun vadeli ama En azından bir planımız var. Open Subtitles ربما خطتنا طويلة الأمد قليلا لكن على الأقل لدينا واحدة
    En azından şimdi onun için scry için şey var. Open Subtitles حسناً ، على الأقل لدينا شيء لننادي عليها الآن
    Geminin kaçmış olmasına rağmen, En azından onlarla savaşabileceğimiz etkili bir yolumuz var. Open Subtitles على الأقل لدينا وسيلة فعالة لنقاتلهم بها الآن نعم , جيد , على الأقل هنا هذا
    Ancak, En azından olgularımız doğru ve oldukça kısa olmuş. Open Subtitles لكن على الأقل لدينا الحقائق واضحة وهي موجزة
    Ama En azından yeni bir başlangıç yapma şansımız var, o yüzden hareketlerimize mümkün olduğunca dikkat edelim, olur mu? Open Subtitles لكن على الأقل لدينا فرصة للبدء من جديد لذا فلنحاول التصرف بأفضل طريقة
    Oradan biraz bira alırız, En azından elimizde o var. Open Subtitles ونحضر بعض زجاجات البيرة، علي الأقل لدينا هذا
    En azından aileler arasındaki ortak merkeze erişebiliriz. Babalar. Open Subtitles على الأقل لدينا الآن مدخل للمحور الرئيسي للعائلات
    En azından George için bişey yapabiliriz di mi? Open Subtitles حسنا ، على الأقل لدينا خيط رفيع لنبدأ منه جورج تاون هى المحور صحيح؟
    Onların yaşadığı yer. En azından arka tarafımız deniz olur... - ...ve orası bildiğimiz bir bölge. Open Subtitles على الأقل لدينا ماء بقربنا و نحن على معرفة بالمنطقة
    En azından tavan yalıtımımız en iyi markadan. Open Subtitles حسناً ، على الأقل لدينا أفضل حاشيات عزل للسقف
    Yine de En azından Vortex'in Mozambik'te olduğunu biliyoruz. Open Subtitles لازال على الأقل لدينا علم بأن عصابة فورتكس كانت في موزمبيق
    Banyoda kan var, yani En azından DNA'sı elimizde. Open Subtitles هناك دماء في الحمام على الأقل لدينا حمضه النووي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more