Saatlik uydu görüntülerine göre sabah boyu hava açıkmış. | Open Subtitles | وفقاً لصور الأقمار الإصطناعية على مدار الساعة كانت السماء صافية طوال الصباح |
Güvenli eve gitmedi ve uydu telefonu kesildi. | Open Subtitles | لم يصل إلى بيته الآمن و هاتف الأقمار الإصطناعية توقف عن البث. |
Bu uydu vericisi, dev buzlanın devam eden parçalanma sürecini takip etmeye yardımcı olacak. | Open Subtitles | جهاز الإرسال عبر الأقمار الإصطناعية هذا سيساعد في تعقب التكسّر المتواصل لرفّ الجليد المهول هذا |
# Aynen # # Yola çıkmam lazım # Tamamdır, röportaj Robin Roberts'la uydudan sağlanacak... | Open Subtitles | حســنا، ستكون المقابلة عبر الأقمار الإصطناعية |
uydudan görülmeleri riskine giremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نواجه خطر رؤيتهم عبر الأقمار الإصطناعية. |
Neredeyse bütün uydular yörüngeden çıkmış durumda. | Open Subtitles | تقريباً كل الأقمار الإصطناعية قد خرجت عن مسارها |
Biliyoruz. Uyduyu yeniden ayarladık. | Open Subtitles | إننا نعلم بذلك، فلقد أعدنا تكليف الأقمار الإصطناعية لمراقبتكم |
Su kulesini geçtim, uyduları geçtim. | Open Subtitles | تعديت برج المياة, تعديت الأقمار الإصطناعية |
İstihbarat Birimi bölgede uydu taraması yaptı. | Open Subtitles | قامت وكالة الأمن القومي بفحص للمنطقة بواسطة الأقمار الإصطناعية. |
İletişimi kestim ve uydu yayınlarını devraldım. | Open Subtitles | لقد قطعتُ إتصالاتهم وسيطرتُ على بث الأقمار الإصطناعية لديهم. |
Ama 73 uydu hala orda. | Open Subtitles | لكن مازالت الأقمار الإصطناعية بالخارج هُناك |
Şu uydu fotoğrafına bak. | Open Subtitles | إنظر إلى صورة الأقمار الإصطناعية |
Bir de şey kullanıyoruz- çok fazla bu tür şeylere ilgi duymadığımı anlayabilirsiniz- ama uydu görüntüleri kullanıyoruz bölgedeki orman tahribine bakmak için. | TED | ونستخدم -- يمكنكم أن تروا بأنني في الواقع ليس لدي في هذا النوع من الأشياء -- لكننا نستخدم صور الأقمار الإصطناعية للبحث عن إزالة الغابات في المنطقة. |
Sarah, başka bir uydu araması yapıldı. | Open Subtitles | سارة) ، لقد تم إتصال آخر عبر الأقمار الإصطناعية للتو) |
Belki de CIA şu sıralar, geçen onyılın uydu istihbaratını incelemek için biraz meşguldür. | Open Subtitles | (ربما (وكالة المخابرات المركزية مشغولة قليلاً هذه الأيام لتبحث في بيانات الأقمار الإصطناعية خلال العشر سنوات الأخيرة |
uydudan görülmeleri riskine giremeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نواجه خطر رؤيتهم عبر الأقمار الإصطناعية. |
Günlerce vücudunda kalıyor ve uydudan takip edilebiliyor. | Open Subtitles | ، ستبقى في جسدك لأيام ويُمكن تعقبها من خلال الأقمار الإصطناعية |
- Karada askeri uydular demirbaştır. | Open Subtitles | من الأرض لا يُمكن إختراق الأقمار الإصطناعية العسكرية |
Yapmanı istedikleri bu uydular yapabilirsen binlerce kişi ölebilir, değil mi? | Open Subtitles | ، تلك الأقمار الإصطناعية التي يرغبون منك بنائها إذا نجحتِ في ذلك ، فهُناك آلاف من الأشخاص قد يموتون |
İstanbul'da yapılan konferansta mikro uydular konusunda sunum yaptık ve oradan geri dönüş yolu üzerindeydik. | Open Subtitles | (عاد فريقي للتو من مُؤتمر في (اسطنبول حيثُ قُمنا بتقديم بحثتا في مجال الأقمار الإصطناعية شديدة الصغر |
- Uyduyu çalıştıracaklar. | Open Subtitles | سيقوموا بإطلاق الأقمار الإصطناعية |
Ve siz bu uyduları yerden mi çalıştırabiliyorsunuz? | Open Subtitles | ويُمكنكم فقط إطلاق تلك الأقمار الإصطناعية من الأرض |