"الأكاديميين" - Translation from Arabic to Turkish

    • akademik
        
    • akademisyenler
        
    • akademisyenleri
        
    • akademisyen
        
    Uluslararası organizasyonlar ve akademik uzmanlar demokrasiyi, genelde çok partili seçim yarışması şeklinde tanımlıyor. TED فالمنظمات العالمية والخبراء الأكاديميين يعرفون الديمقراطية كمنافسة انتخابية منتظمة ومتعددة الأحزاب.
    akademik, atletik ve sosyal hizmet puanları. Open Subtitles في الأكاديميين وألعاب رياضية وخدمات إجتماعية.
    Ah, beni övüyorsun, dostum, ama cidden şu andan sonra birkaç akademik ve bürokratın benim hakkında ne düşündüğünü umursadığımı mı sanıyorsun? Open Subtitles أنت تتملقني ، ياصديقي ولكن في هذه اللحظة هل تعتقد بأني أهتم بمجموعة من الأكاديميين والبيروقراطيين لا يكترثون بأمري؟
    akademisyenler genelde gerçek dünyadan kopuk olmakla suçlanırlar. TED الآن، غالباً ما يُتهم الأكاديميين بأنهم منفصلين عن العالم الحقيقي
    Hatta orada hala çalışmakta olan hem yerli hem de yabancı akademisyenler olduğunu da öğrendim. TED في الواقع، تبين أن عددًا من الأكاديميين المحليين والدوليين استمروا في العمل هناك.
    Bu değişimi görsün diye gazeteci ve akademisyenleri çağırıyorlar. Open Subtitles و دعوا الأكاديميين والصحفيين ليشهدوا هذا التحول.
    akademisyen evlilikleri baskı altında. Open Subtitles حسناً ، هذا سوف يفرض عبئاً على زواج الأكاديميين
    Bir dizi akademik itibarı yerle bir ettiler. Open Subtitles لقد لطخوا سمعة عدد من الأساتذة الأكاديميين
    3000'in üzerindeler, başkanlar, rektör yardımcıları, profesörler ve akademik danışmanlar dahil NYU, Yale, Berkeley ve Oxford gibi en iyi üniversitelerden, öğrencilerimize yardım etmek için bize katıldılar. TED أكثر من 3000 منهم بما فيهم مدراء الجامعات و نوابهم الأساتذة الجامعيين و المرشدين الأكاديميين من أفضل الجامعات كجامعة نيويورك و ييل و بيركلي و أوكسفورد ساهموا معنا لمساعدة طلابنا.
    Diğerinin arasında akademik personellerin uyarılarını almadı... müzenin tehlikesinde güvenliğini daha fazla sağlamak ve muhafaza... operasyonun ilk sahnelerinde benim bildiğim o,hayır. Open Subtitles ولم يحصلوا على إشعارات من الأكاديميين بين الآخرين... على خطورة هذا المتحف؟ هناك لأنهم لم يطلب...
    Daha çok akademik sebeplerden oradayım. Open Subtitles كنت ذاهبة من أجل الأكاديميين
    Biz akademisyenler - Ben bir akademisyenim - karmaşıklığı severiz. TED نحن عامة الأكاديميين - وأنا أكاديمي- نهوى التعقيد.
    Bazı akademisyenler ve bazı ölü bitiriciler. Open Subtitles ،حفنةٌ من الأكاديميين وحفنةٌ من الحمقى
    Biz akademisyenler sizin gibi kişilere bel bağlıyoruz. Open Subtitles نحن الأكاديميين نعتمد على رجال مثلك.
    Bir gün geldiler ve bütün akademisyenleri silip süpürdüler. Open Subtitles -لقد جاءوا ذات يوم وقاموا بعملية تطهير شامل،وقتلوا كل الأكاديميين
    - akademisyenleri severim. - Güzel insanlar, tam bir kaypaklar. Open Subtitles ربما تحب الأكاديميين - اناس طيبون لكن لا يعتمد عليهم -
    akademisyenleri başıboş bırakmak istemezsiniz. (Kahkahalar) Ama, bizi şu tarz sorular hakkında düşünmeye itebilirsiniz, varsayalım ki Raul Castro ile sadece Kanada anlaşma yapmadı. TED أنت لا تدع الأكاديميين في البرية. (ضحك) ولكن ، هل يمكن لنا كمجموعة عمل التفكير في أسئلة مثل ، لنفترض أنها ليست مجرد كندا هي التي تتعامل مع راؤول كاسترو.
    Diğer bir büyük problem ise çoğu akademisyen, bu prestijli ve abonelik bazlı çalışmaları dışarıda yayımlamaya pek de istekli değil. TED والمعضلة الكبيرة الأخرى هي أن غالبية الأكاديميين يفتقرون للكثير من الحافز لنشر بحوثهم خارج هذه الدوريات المرموقة القائمة على الإشتراكات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more