"الأكاديميّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Akademide
        
    • Akademiden
        
    • akademik
        
    • akademiye
        
    • Akademisi
        
    • akademinin
        
    • akademideki
        
    Akademide başımıza açtığımız beladan sonra mı? Open Subtitles بعد المشكلة التي وقعنا فيها في الأكاديميّة.
    Akademide derslere dikkat etmemen çok yazık olmuş. Open Subtitles من المؤسف أنّك ، لم تكن منتبهاً في الأكاديميّة
    Mulder Akademiden yeni mezun olduğu sırada onun bülbülüydü. Open Subtitles لقد كانت عصفورة مولدر حين خرج من الأكاديميّة.
    Bunu nasıl yapacağız, Bay Akademiden Bile Mezun Olamayan Dahi? Open Subtitles وكيف نفعل هذا أيّها السيد العبقري الذي لم يتمكن من التخرج من الأكاديميّة حتّى؟
    Bir dersten kaldım. Zaten akademik deneme sürecindeydim. Open Subtitles كان ينقصني تصديقاً واحداً وكنتُ نوعاً ما خاضع للتجربة الأكاديميّة
    Cenazesinden bir gün sonra, akademiye basvurdum. Open Subtitles بعد يوم من دفنه، تقدّمتُ بطلب إلى الأكاديميّة.
    Polis Akademisi öğrencileri o hurdalığı bu sabahtan başlayarak karış karış arayacaklar. Open Subtitles ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص
    Ama akademinin şefi, yetimhanemdeki kabadayı idi. Open Subtitles لكنّ المدرّب في الأكاديميّة كان الفتوّة في ملجئي
    İnsanları Shay'den, onu da akademideki her eğitmenden koruyacak kadar öğrendim. Open Subtitles لقد تعلمتُ الكثيرَ جداً من (شـاي) عن سُبُلِ حماية الناس تماماً كما تعلمتُ من أيِّ موجهٍ آخرَ في الأكاديميّة
    Akademide senin hakkında bazı şeyler duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ عنكِ عندما كنتُ في الأكاديميّة.
    - Akademide eğitmen eksiği olduğu için şanslıyım. Open Subtitles أنا محظوظ أنّ الأكاديميّة كانت تقتصر بعض المُدرّبين.
    Dur, evet. Akademide bununla ilgili bir şeyler anlatılmıştı. Open Subtitles نعم, أعتقدُ أنَّني تعلمتُ شيئاً حيالَ ذلكَـ المصطلحِ عندما كنتُ في الأكاديميّة
    Akademide bunun eğitimini vermediler değil mi? Open Subtitles يا صاح، لا يدربونك على هذا في الأكاديميّة
    Sen Akademiden mezun olduktan sonraki bütün bir yıl boyunca gözüme uyku girmemişti. Open Subtitles لمْ أنم جيّداً في السنة الأولى بعد تخرّجكِ من الأكاديميّة.
    Haklısın ama bu sana Akademiden psikiyatrik sorunları sebebiyle atılmış biri yerine gerçek bir Federal Şerif olmak için bir şans. Open Subtitles .أنتِ محقّة لكنّها فرصتكِ لتكوني مارشالاً فعلاً ،عوضَ أن تكوني شخصاً مرميّاً من الأكاديميّة
    ben Akademiden buna alışkınım. Open Subtitles إعتدنا على صعق بعضنا البعض على الدوام في الأكاديميّة.
    Akademiden mezun olduğum gün çekildi. Open Subtitles لقد أُلتُقِطت هذه الصورةُ في يومِ تخرجي من الأكاديميّة
    Tüm bu akademik başarılar tek ilgi alanınızın erkekler olmadığını gösteriyor. Open Subtitles حسناً، كلّ هاته الإنجازات الأكاديميّة تُشير إلى أنّكِ ركّزتِ على شيءٍ أكثر من الفتيان.
    O yüzden akademik çevrelerce bilinmeyen pek çok türün burada yaşadığı söylenir. Open Subtitles يُقال أنّها تحفل بكائنات لم تُسجّل في الدوائر الأكاديميّة.
    Cerrahi yetenekler, ameliyathane saatleri, yayınları, akademik başarıları-- Open Subtitles المهارات الجراحيّة، ساعات العمل في غرفة العمليّات الأبحاث المنشورة، المنجزات الأكاديميّة...
    Cenazesinden bir gün sonra, akademiye başvurdum. Open Subtitles بعد يوم من دفنه، تقدّمتُ بطلب إلى الأكاديميّة.
    - Hâlâ dışarıda bir yerdeyse akademiye geri dönemem. Open Subtitles لا يُمكنني العودة إلى الأكاديميّة لو ما زالت في الخارج.
    Bu Parker'ın Deniz Akademisi toplantısı için basın kartı teyidi. Open Subtitles هذا تصديق على أوراق (باركر) الصحفيّة لعنوان (ريد) في الأكاديميّة البحريّة.
    - akademinin içindeki köstebeği arıyor. Open Subtitles -إنّها شُرطيّة بالفعل . -إنّها تُطارد جاسوسًا في داخل الأكاديميّة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more