"الأكثر من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dahası
        
    • Çok fazla
        
    Dahası, bu dalgaları ve dolayısıyla bütün atomu geleneksel fizik üzerinden tanımlayan güçlü yeni bir denklem ortaya attı. Open Subtitles و الأكثر من ذلك أنه خرج علينا بمعادلة جديدة قوية وصفت بشكل تام هذه الموجة و بذلك تكون قد وصفت الذرة بالكامل
    Tamamen öyle Tom. Ama Dahası, bunun- Open Subtitles بالتأكيد هي صفقة رابحة و الأكثر من هذا, وفقا
    Dahası, bu muazzam kainatın içinde son derece mükemmel sarmal bir galaksinin uzandığını gerçeğini asla göz ardı etmemişimdir. Open Subtitles الأكثر من ذلك , لا يمكن أن أنسى حقيقة أنه في ثنايا هذا الكون العملاق تقع مجرة لولبية عاديه تماماً
    Bundan ona Çok fazla vermemelisiniz. Open Subtitles أنا لا أعطيها الأكثر من اللازم ذلك. يجعل ناس باكيين في أغلب الأحيان.
    Bu hatta Çok fazla güç yüklediğimizi biliyordum. Open Subtitles عرفت بأنّنا سحبنا العصير الأكثر من اللازم على ذلك الخطّ
    Dahası, bunu gerçekten isteyerek yapıyor. Open Subtitles و الحب, و الأكثر من ذلك, أنها كانت تعني ذلك
    Dahası, Quinn olduğunu söyleyen kimse çıkmamış. Open Subtitles و الأكثر من ذلك، لم يظهر أحدٌ مدعياً أنه "كوين".
    Dahası, onlara bir isim bile verdik: Solucan delikleri. Open Subtitles الأكثر من ذلك ، أننا حتى أطلقنا "عليهم اسماً .. "الثقوب الدوديه
    Dahası hepimizi tanıdığını iddia ediyormuş. Open Subtitles و الأكثر من ذلك... يدّعي معرفتَه لكلّ شخصٍ منّا.
    Dahası, buz hızlı biçimde değişiyor. Open Subtitles و الأكثر من هذا أن الجليد يتغير بسرعة
    Hemşire hanım, erkekler kadınlara bayılır, ... ama Dahası, ... erkekler arabalara hastadır. Open Subtitles يا (نيرسي) , الرجال يحبون النساء. ولكن الأكثر من ذلك الرجال يحبون السيارات.
    ama Dahası? Open Subtitles لكن الأكثر من هذا؟
    Çok fazla değil. 2500. Daha fazla bir şeyler yapmak isterdim. Open Subtitles هذا ليس كثيراً 2500 يا ريت لو إستطعت توفير الأكثر من أجلك
    Kesinlikle. Görünen o ki Çok fazla işe bulaşmış, Open Subtitles أَجِدُ الذي مُسِكتُ أحمر الرأس الأوقات الأكثر من اللازم،
    Bir anda Çok fazla özgürlük iyi değildir. Open Subtitles الحرية الأكثر من اللازم في نفس الوقت ليست جيدة
    İnsanlar bu şeye Çok fazla su koyuyor. Open Subtitles لا استطيع أن ألومك الناس يَضِعونَ دائماً الماء الأكثر من اللازم في هذه الأشياءِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more