"الأكثر نجاحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • en başarılı
        
    Tanıdığım en başarılı kişisiniz ve benim de sizi kendime model almam doğru olur, değil mi? Open Subtitles ببساطه , أنت الرجل الأكثر نجاحا الذي أعرف لذلك تصورت لماذا لست على القمه , صحيح ؟
    Karşınızda savaşın en başarılı uçak filosunu görüyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تنظرين للجناح المقاتل الأكثر نجاحا في الحرب
    Ben Olivia Newton-John, gelmiş geçmiş en başarılı müzikal film olan Grease'in yıldızı. Open Subtitles الفيلم الموسيقي الأكثر نجاحا في كل العصور
    Biz birden Avrupa'nın en başarılı bankacıları haline gelebiliriz. Open Subtitles في خبطة، سنغدو المصرفيين الأكثر نجاحا في أوروبا
    Makalede iş hayatının hızının arttığından -- bu arada yıl 1986 -- ve de en başarılı şirkletlerin esnek olanlar olduğundan bahsediliyordu. TED حيث ذكر فيه، أنه تم تسريع وتيرة الأعمال -وكان ذلك في عام 1986- و أنّ الشركات الأكثر نجاحا كانت مرنة.
    Fakat o birlikteki en başarılı adamdı. Open Subtitles هو كان الأكثر نجاحا الرجل على القوة.
    Topluluk tarihindeki en başarılı alfadır. Open Subtitles انه ألفا الأكثر نجاحا في تاريخ فخرنا و.
    Tabii ki en başarılı film stüdyolarından biri klasik üzerine klasik çıkarmaya devam ediyor, ve bunların hepsi bir erkeğin - çocuk ya da yetişkin ya da iki arkadaşın, ya da bir baba-oğulun veya bir kızı yetiştirmeye çalışan iki adamın yolculukları. TED وطبعا، الاستوديو الأكثر نجاحا في كل العصور لا يزال يسعى لإصدار القصص الكلاسيكية الواحدة تلو الاخرى وللاسف كل واحدة منها هي حول رحلة صبي، أو رجل، أو اثنين من الرجال قد يكونوا اصدقاء ، أو رجل وابنه، أو اثنين من الرجال الذين يربون فتاة صغيرة.
    Jack Duncan New Mexico'daki en başarılı kelle avcısıydı eski bir şerif değil. Open Subtitles (جاك دونكان) (صياد المكافأت الأكثر نجاحا في (نيو مكسيكو و ليس نقيب شرطة قديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more