"الأكل في" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemek yemek
        
    • yemek yemeyi
        
    Yo, hayır. Laboratuarda yemek yemek kesinlikle yasak, biliyorsun. Open Subtitles لا , أنتَ تعلم بأنه ثمّة سياسة صارمة بحظر الأكل في المعمل
    Ancak böyle açık bir alanda karın doyurmak yemek yemek için tehlikeli bir yol olabilir. Open Subtitles لكن الأكل في العراء هكذا قد يكون طريقة خطيرة للحصول على وجبة
    Sandviç olsa ne giderdi şimdi. Ama yatakta yemek yemek yasak. Open Subtitles أرغب بأكل شطيرة لكن ممنوع الأكل في السرير
    Çünkü biriyle birlikte yemek yemeyi tercih eden tek canlı salyangozlar değil. Open Subtitles لأن الحلزونات ليست الكائنات الوحيدة التي تفضل الأكل في جماعة
    Paris'te nerede yemek yemeyi seviyorsun. Open Subtitles إذن أين تحبّين الأكل في باريس؟
    Spaya gitmek, en sevdiğim restoranda yemek yemek istiyorum bir katili yakalamana yardım etme karşılında birkaç zararsız bağımlılık. Open Subtitles أريد فقط أن أذهب إلى منتجع صحّي، تناول الأكل في مطعمي المُفضل، تساهل قليل غير مؤذي بمقابل المُساعدة في القبض على قاتل.
    Dışarıda yemek yemek ve insanlara iğrenç olduklarını söylemek. Open Subtitles الأكل في الخارج، وإخبار الناس أنهم مقززين
    Dinleyin kimse boş bir restoranda yemek yemek istemez, değil mi? Open Subtitles لا أحد يريد الأكل في مطعم فارغ، صحيح؟
    Birkaç temel kural belirleyeceğiz, "makineye ayakkabıyla girmek yasak" ve "makinede yemek yemek yasak" kurallarına ilaveten "makineye pantolonsuz girmek yasak" kuralının eklenmesini öneriyorum. Open Subtitles أظن أننا سنحتاج لقواعد أساسية ... بالإضافة إلى المتوقعة " ممنوع الأحذية على آلة الزمن " " ممنوع الأكل في آلة الزمن "
    Kafeteryada yemek yemek? Open Subtitles الأكل في مطعم المدرسة
    Yemek odasında yemek yemek masa oyunları. Open Subtitles ...الأكل في غرفة الطعام العاب اللوح
    Outback Steakhouse'da yemek yemeyi seven ancak porsiyonların çok küçük olduğunu düşünen şişko bir puşt musun? Open Subtitles مرحبا، هل أنت وغد ضخم وسمين؟ (والذي يحب الأكل في متجر (اوت باك ستايك هاوس ولكن تظن أن قطع اللحم صغيرة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more