"الأكوان" - Translation from Arabic to Turkish

    • evrenler
        
    • evren
        
    • evrende
        
    • evreni
        
    • evrenin
        
    • evrenlerden
        
    • evrenlerin
        
    • evrenden
        
    • evrendeki
        
    Bu gök yüzünün ardında gezegenler, galaksiler, belki de başka evrenler var. Open Subtitles السماء هي أبعد من هذه الكواكب المجرات ، وربما غيرها من الأكوان
    Hiperuzayda başka tür evrenler içeren başka membranlar da olabilir hatta komşu membranlar kütle çekimi gibi bazı temel kuvvetleri paylaşıyor olabilir. TED تحتوي الأغشية الأخرى على أنواع أخرى من الأكوان متواجدة كلها في الحيز المدمج وقد تتشارك الأغشية المجاورة بعض القوى الجوهرية مثل الجاذبية.
    Farklı bir evrene çekildim. Çünkü her bir evren tehlike içinde. Open Subtitles لقد كنت أسحب من كون لآخر لأن جميع الأكوان في خطر
    evrende hayal gücü bir yere ulaşmak için araçtır ama varış noktamız zekamızdır ve hayati olanla büyülü olan arasında nasıl bağ kurulacağını söyleyen de. TED وفي كل هذه الأكوان الخيال مركبة تنقلنا والوجهة هي عقولنا وكيفية إعادة التواصل مع الأفكار المبهمة والسحر
    Bu evrenlerin birçoğu asla biyolojik yaşami destekleyemez ve bir nanosaniyede var olup tekrar yok olabilirler, ama yine de bunlar, birlikte olası evrenlerden oluşan geniş bir çoklu evreni oluşturuyorlar, TED معظم هذه الأكوان قد لا تكون بها حياة مطلقاً، وربما تومض بوجودها في نانو ثانية، لكن رغماً عن ذلك، مجتمعة تشكّل أكوان متعددة لأكوان محتملة.
    Tehlikede oldugunu biliyordum çünkü ta çoklu evrenin ötesinden hissettim. Open Subtitles وعلمت أنك في خطر لأني استبصرت الأمر عبر الأكوان المتعددة
    Bu çalıştırma talimatları -- bu evrenlerden birisinin kaynak kodu, mühendislerden bir notla birlikte, bazı sorunlar yaşadıklarını söylüyor. TED هذه أوامر التشغيل هذا في الواقع نص البرنامج لأحد هذه الأكوان معها ملاحظة من المهندس تقول أن بها بعض المشاكل
    Bununla birlikte, bir araya gelerek ilginçlikler içeren ve hayal gücümüzün ötesinde olan, 11 boyuta kadar varan muhtemel evrenlerin içinde olduğu engin bir çoklu evren meydana getirirler. TED لكنّها معا تقوم بتشكيل متعدد الأكوان ذو عديد الأكوان على قرابة 11 بعدا و عجائب لا يمكننا تخيّلها.
    evrenler arası seyahat için teknolojimiz var ama seyahat aşırı derecede sınırlı ve kotrollü. Open Subtitles لديها التقنية المتطورة للسفر عبر الأكوان ولكن السفر يراقب بشدة ومتابعة مستمرة
    Benim gerçekliğimde, sen başarıyla paralel evrenler arası bir köprü tasarladın ve kurdun. Open Subtitles في عالمي ، أنت نجحت في تصميم وبناء جسر بين الأكوان المتوازية مع القليل من المساعدة من أختك
    Bundan önceki evrenler gibi sonrada olmaya devam edecek. Open Subtitles ربما وجدت سلسلة من الأكوان قبل هذا الكون وقد يأتي المزيد من بعده
    ve bu paralel evrenler etrafımızda olabilir. Open Subtitles و هذه الأكوان المُتوازية .كلها تحيط بنا من كل مكان
    Yaptığınız şey paralel evrenler arasında geçiş yapmak. Open Subtitles لكن هذه ليست مُشكِلة لأنك لم تولد قطّ فى هذا الكون ما فعلتُه بآلتك الزمنيّة هو عبور الأكوان
    Farklı şekillerdeki evrenler, yani farklı şekillerdeki davullar bu erken evrede farklı titreşim desenleri oluşturuyor. Open Subtitles الذي يجعل الطبلة تهتز قليلا أشكال مختلفة من الأكوان كأشكال مختلفة من الطبول والتي تترك نماذج مختلفة من الاهتزازات
    Çoğu evren yaşama hiç uygun olmayabilir ve bir nanosaniye için var olup sonra yok olmuş olabilir. TED معظم هذه الأكوان غير قادر على إحتواء أشكال حياة، و قد يظهر للوجود و يختفي تماما في نانوثانية.
    Çoklu evrende her şey bağlamının dışına çıkar. Open Subtitles يصبح الأمر بمجمله غير متسق ضمن منظومة متعدّدة الأكوان
    Sonsuz sayida evren her evrende de farkli birer versiyonumuz var. Open Subtitles ثمّةَ أعدادٌ لا نهائيّة من الأكوان و في كلٍّ منها نسخٌ منّا
    Sınırsız bir güce ve sonsuz bir açlığa sahip olup her evreni istila etme ve hepsini Karanlık Boyut'una getirme arayışındadır. Open Subtitles "مخلوق مُلطق القوّة والشره يسعى لغزو كلّ الأكوان" "وضمّ كلّ العوالم لبُعده المظلم"
    Diğer yandan, Çokevrenlilik teorisi... sonsuz sayıda alternatif evrenin varlığını savunuyor. Open Subtitles نظرية الكون المتعدد من ناحية أخرى تفترض وجود عدد لا نهائي من الأكوان البديلة
    Öteki evrenlerden enerji yakalayarak, bizim güç rezervlerimizi desteklemeye çalışıyordu. Open Subtitles هي كانت تحاول تعزيز إحتياطي طاقتنا بالاستيلاء على الطاقة من الأكوان الأخرى
    Bu küçük evrenlerin herbirinin farklı fizik kanunları olabilir. Open Subtitles ولكان هناك العديد من قوانين الفيزياء المختلفة تحكم هذه الأكوان
    Düşüncemiz binlerce farklı evrenden, küçük miktarlarda enerji almaktı, böylece... bir tek evrenle savaşa girme olasılığımız azalacaktı. Open Subtitles الفكرة كانت أن تسرق كميات صغيرة من الطاقة من الآلاف من الأكوان المختلفة وبالتالي تقليل النتيجة العرضية في أيّ واحد
    Gamow, evrendeki hidrojen ve helyumun çoğunun Open Subtitles ذلك يعني أن وجه الأكوان المتعددة للحقيقة كما تصفها النظرية الكمية يجب أن ينطبق على الأشياء بكل الأحجام البشر و النجوم و المجرات و كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more