"الألم والمعاناة" - Translation from Arabic to Turkish

    • acı ve ıstırap
        
    • ve ızdırap
        
    • Ağrıları ve acıları mizahla
        
    acı ve ıstırap kendi başlarına kötü ve engellenmesi veya en aza indirilmesi gerekiyor. Open Subtitles الألم والمعاناة هي في حد ذاتها سيئة ويجب منعها أو التقليل منها،
    Arkadaşıma ne kadar acı ve ıstırap çektirdin, biliyor musun? Open Subtitles أتعرف كمّ الألم والمعاناة الذي سببته لصديقي؟
    Her şeyin sonunda ortada acı ve ıstırap kalıyor. Open Subtitles كلها اتت من أجل الألم والمعاناة.
    Acı, öfke ve ızdırap çekildiğini gördüğümde. Dünyanın gerçek yüzü o zaman ortaya çıkar. Open Subtitles عندما أرى الألم والمعاناة والكَرب‏، حينها أرى غضبه على العباد
    Nihayetinde acı ve ızdırap insanların bileceği tek şeydir. Open Subtitles في نهاية المطاف... الألم والمعاناة وسوف جميع الرجال يعرفون من أي وقت مضى.
    Ağrıları ve acıları mizahla iyileştireceğiz. Open Subtitles سوف نستخدم المرح فى معالجة الألم والمعاناة
    Ağrıları ve acıları mizahla iyileştireceğiz. Open Subtitles نحن سنستخدم المرح لعلاج الألم والمعاناة
    Eminim Sakiru'ya patron olabilmek için oldukça fazla acı ve ıstırap çekmişsinizdir değil mi? Open Subtitles أراهن أنك مررت بالكثير من الألم والمعاناة. لتصبح زعيم "الساكيرو"، أليس كذلك؟
    - Sence neden acı ve ızdırap yaşanıyor? Open Subtitles وما سبب وجود الألم والمعاناة في نظرك؟
    Acı ve ızdırap dolu. Open Subtitles -انها من الألم . والمعاناة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more