"الأماكن أمناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenli yer
        
    • güvenli yeri
        
    Güven bana, evrendeki en güvenli yer burası. Open Subtitles الشرق ثقي بي، هذا أكثر الأماكن . أمناً على وجه الأرض
    Güven bana, evrendeki en güvenli yer burası. Open Subtitles ثقي بي، هذا أكثر الأماكن . أمناً على وجه الأرض
    Birkaç gün içinde, o yeraltı sığınaklarının içinde olmak tüm ülkedeki tek güvenli yer olacak. Open Subtitles فى خلال يومين وجودك فى الخنادق سيكون اكثر الأماكن أمناً فى البلده كلها
    gece yağmur yağarsa, en güvenli yer burası Open Subtitles إنه أكثر الأماكن أمناً يحمينا من الأمطار,وبه مدخل وحيد.
    Dünyanın en güvenli yeri hapishanedir. Open Subtitles طبعاً ، إنه بخير إن أكثر الأماكن أمناً فى العالم هو السجن
    burası bulabildiğimiz en güvenli yer. Open Subtitles -إنه من أكثر الأماكن أمناً التي أمكننا إيجادها
    Gezegendeki en güvenli yer. Open Subtitles أكثر الأماكن أمناً على وجه الكوكب
    Affetmek siz beni ama en güvenli yer Gunga Şehri olmak. Open Subtitles معذرة، و لكن أكثر الأماكن أمناً هو مدينة (جونجا).
    - TARDIS'e. - Tek güvenli yer orası. Open Subtitles -إلى التارديس، فهي أكثر الأماكن أمناً
    Sarah Connor o kapıdan girene kadar lanet Dünya'daki en güvenli yer, burası. Open Subtitles إلى أن تأتي (سارة كونر) عبر هذا الباب، أكثر الأماكن أمناً في العالم أجمع، هو هنا!
    Orası senin için en güvenli yer. Open Subtitles أكثر الأماكن أمناً عليك
    Saklamak için en güvenli yer. Open Subtitles أكثر الأماكن أمناً لحفظه.
    - Güvenliğinden biz sorumluyuz. - Şehirdeki en güvenli yeri biliyorum. Open Subtitles ـ نحن المسئولون عن حمايته ـ أعرف أكثر الأماكن أمناً فى المدينه
    - Şehrin en güvenli yeri. Open Subtitles - أكثر الأماكن أمناً في الولاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more