İmparatorluk en sonunda bu böcekten kurtulacak. | Open Subtitles | , الأمبراطورية ستتحرر اخيراً . من هذة الحشرة عديمة النفع |
Roma'nın zaferinin ve tüm imparatorluk topraklarında... barışın gerçeklemesinin önünde sadece tek bir kale kalmıştı." | Open Subtitles | فقط معقل واحد أخير كان يقف فى طريق المجد الرومانى وحلم أن يعم السلام جميع أرجاء الأمبراطورية |
İmparatorluk, daima her şeyden önemlidir, aileden bile. | Open Subtitles | الأمبراطورية كانت تعنى على الدوام كل شىء حتى أكثر من العائلة نفسها |
Kutsal Roma İmparatorluğu'ndan kalma bir hitap. | Open Subtitles | وهى كلها تعود إلى الأمبراطورية الرومانية |
1971'de İngiltere İmparatorluğu harap ve bitap haldeydi. | Open Subtitles | في عام 1971 أصبحت الأمبراطورية البريطانية منهارة |
Bu yüzden ben de devletimin bekası için seni baş vezirim yapıyorum. | Open Subtitles | ولذلك,من أجل الأمبراطورية فأنى أعينك المستشار الأكبر |
Devletimizin geleceği için Konstantiniyye'yi fethetmekten daha önemli bir vazifemiz yok. | Open Subtitles | فليس هناك واجب أكثر أهمية.. من فتح (القسطنطينية) من أجل الأمبراطورية. |
Küçük bir imparatorluk kurmuş. Bütün ağır işleri yapıyor. | Open Subtitles | ..هو من بنى هذه الأمبراطورية الصغيرة .وهو من يحمل كل الأوزان الثقيلة |
- Birine anlattığın an bu imparatorluk çöker. | Open Subtitles | لو أخبرتي ذلك لأي شخص, ستتدمر هذه الأمبراطورية |
İkincisi, imparatorluk yönetimine karşı gelenleri... | Open Subtitles | الثاني لقتلِ أولئك الذين يتدخلون في إدارة الأمبراطورية |
Acaba İmparatorluk Grup Genel Sekreter'inin telefon numarasını alabilir miyim? | Open Subtitles | سيكون من الممكن بالنسبة لي أن أعرف رقم السكرتير لرئيس مجموعة الأمبراطورية |
İmparatorluk Lisesi veli toplantısı, haftaya çarşamba saat 14:00'de. | Open Subtitles | مؤتمر الأباء والمعلمين لثانوية الأمبراطورية يوم الأربعاء القادم في الساعة 2 |
Ancak İmparatorluk Ailesinden biriyle evlenebilir. | Open Subtitles | فقط لفرد من العائلة الأمبراطورية |
"İmparatorluk" tumturaklı bir sözcük. Ama benim kurduğum bu. | Open Subtitles | الأمبراطورية " كلمة رنانة , ولكن هذا مابنيته " |
25 yıldır... ülkeler fethettim, kan döktüm, imparatorluğu genişlettim. | Open Subtitles | لمدة 25 عاماً غزوت وأرقت الدماء ووسّعت الأمبراطورية |
Yolumdan çekildiğinde ve tahtın varisi olmazsa imparatorluğu ben yöneteceğim. | Open Subtitles | , حينما يبتعد عن طريقى , وبدون وريث للعرش . سأتولى مقاليد حكم الأمبراطورية |
25 yıldır... ülkeler fethettim, kan döktüm, imparatorluğu genişlettim. | Open Subtitles | لمدة 25 عاماً غزوت وأرقت الدماء ووسّعت الأمبراطورية |
Osman zamanında, 1000 yıllık Bizans İmparatorluğu, Avrasya'da izole edilmiş bir mevkiye çekilerek son zamanlarını yaşıyordu. | Open Subtitles | وفى أيام العثمانيون كانت الأمبراطورية البيزنطية القديمة ذات الألف عام قد وصلت إلى نهاية عهدها |
Osmanlı İmparatorluğu, zirve noktasına Süleyman döneminde ulaşacaktı. | Open Subtitles | ستصل الأمبراطورية العثمانية إلى ذرة أوجها تحت حكم سليمان |
Bu yüzden ben de devletimin bekası için seni baş vezirim yapıyorum. | Open Subtitles | ولذلك,من أجل الأمبراطورية فأنى أعينك المستشار الأكبر |
Devletimizin geleceği için Konstantiniyye'yi fethetmekten daha önemli bir vazifemiz yok. | Open Subtitles | فليس هناك واجب أكثر أهمية.. من فتح (القسطنطينية) من أجل الأمبراطورية. |
HAZİRAN AYINDA GÖKLERDEKİ AÇIKLANAMAYAN OLAY kuyruklıyıldız için.. Roma İmparatorluğunun yükselişi. | Open Subtitles | و نهوض الأمبراطورية الرومانية |
Ne yaptıysak devletimiz içindi. | Open Subtitles | ولقد كان هذا كله من أجل الأمبراطورية |