"الأمريكتين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Amerika
        
    • Americas
        
    Soykırım, kölelik ve ataerkillik Christopher Columbus ile Amerika'da başladı. TED الإبادة الجماعية والعبودية والأرستقراطية بدأت في الأمريكتين مع كريستوفر كولومبوس.
    Bugün 23.000 mezun arasında, Amerika, Afrika ve Asya'da 83 ülkeden mezunlar var ve şu ana kadar 123 farklı milliyetten öğrenci alındı. TED اليوم, بين 23 ألف هناك خريجين من 83 دولة من الأمريكتين و أفريقيا و آسيا، كما زاد التسجيل ليصل إلي 123 دولة.
    En büyük Amerika medeniyeti Mayaların, en büyük şehir devletinin, en büyük Güneş Kralı tarafından inşa edilmiştir. TED بني من قبل الملك الاروع ملك الشمس، حاكم المدينة الاروع، للحضارة الاروع في الأمريكتين ، المايا.
    Kuşlar arasındaki salgından anlaşılıyor ki virüs Amerika hariç dünyanın hemen her yerinde mevcut. TED في حالة الطيور إتضح لنا أن العالم كله تقريبا قد رأى الفيروس، ما عدا الأمريكتين.
    Americas Caddesi, 1127'den baş harfleri C.T olan 8 kişi çıktı. Open Subtitles هناك ثمانية أشخاص بتلك الأحرف الأوّليّة يتواجدون بـ1127 جادّة الأمريكتين.
    Avrupa, Asya veya Amerika'yı sakın terketme Open Subtitles حسناً لا تغادرأوروبا أو آسيا أو الأمريكتين
    Amerika'nın keşfi Avrupa uygarlıklarına şok dalgaları gönderdi. Open Subtitles اكتشاف الأمريكتين سبب ضجة في أنحاء أوروبا
    Onun atları 10,000 yılı aşkın süre önceki büyük yok oluştan beri Amerika'ya ayak basan ilk toynaklar olacak. Open Subtitles أحصنته أول ما تضع حوافرها على الأمريكتين منذ الانقراض الكبير قبلها بعشرة آلاف عام.
    Eski Bereketli Hilal'in buğday gibi tanecikleri Amerika'yı beslemeye başlıyor. Open Subtitles محاصيل الهلال الخصيب القديم كالقمح بدأت تُطعم الأمريكتين.
    Bizim, Amerika'nın özgür bireylerinin bağı sadece paylaşılmış bir tarihle ilgili değil. Open Subtitles "نحن، مواطني الأمريكتين الأحرار" ".. لا يربطنا التاريخ المشترك فحسب، بل أيضًا"
    Turum sırasında Amerika'yı 10 defa dolaşmışımdır. Open Subtitles من المؤكد أنني درت حول الأمريكتين 10 مرات خلال رحلتي
    Köleler, Amerika ve Karayipler'deki çiftliklerde çalıştırıldı. Open Subtitles تم اجبار العبيد على العمل في مزارع الأمريكتين ومنطقة البحر الكاريبي
    Şehrin hatta bütün Amerika kıtasının en yüksek binasına gidiyorum. Open Subtitles أنا متجه لأعلى مبنى ، في المدينة في الحقيقة أعلى مبنى ، في الأمريكتين
    Amerika'nın hikayesinde önemli bir role sahiplerdi çünkü onların oluşumu sayesinde Kuzey ve Güney Amerika bir araya geldi. Open Subtitles و قد لعبت دورا مهما في قصة الأمريكتين لأن تكوينهم ما جلب أمريكا الشمالية و الجنوبية معا
    430 milyon yıl önce Kuzey ve Güney Amerika arasında binlerce kilometrelik bir okyanus vardı. Open Subtitles ، منذ 430 مليون عام كانت الأمريكتين الشمالية و الجنوبية منفصلتان ، بمحيط بعرض آلاف الكيلومترات
    Bu bölünmenin modern Amerika kıtası üzerinde çok büyük etkileri oldu. Open Subtitles ذلك الإنفلاق سيحمل تأثيرا ضخما على الأمريكتين الحديثتين
    Buraya iki Amerika kıtasının tarihindeki muhtemelen en önemli olayın kanıtlarını bulmaya geldim. Open Subtitles أتيت هنا لأبحث عن دليل للحدث الأكثر أهمية . في تاريخ الأمريكتين
    Amerika'nın hikayesindeki son bölüm için sahne hazırdı. Open Subtitles تم التجهيز للحدث الأخير في قصة الأمريكتين
    Bu önemli birleşmeden beri Amerika'nın hikayesi tek bir kıta olarak devam ediyor. Open Subtitles ، منذ ذلك الإرتباط المهم قصة الأمريكتين أصبحت قصة أرض واحدة
    Ancak geçmiş araştırmasını göre 1127, Americas'da çalışıyor. Open Subtitles لكن وفقاً للتحقق من الخلفيّة، في 1127 جادّة (الأمريكتين)، العنوان برزنامة (مادينا).
    Ve uzak bir yer -- Oraya ilk olarak sırt çantam ile gitmiştim; Birkaç kere de film için bulundum, en son da Untamed Americas için gitmiştim-- Altiplano, Güney Amerike'nın en yüksek And Dağları'nda ve orası bildiğim en çok başka dünyaya benzeyen yer. TED و هناك منطقة نائية -- ذهبت إليها أول مرة كرحالة؛ ثم عدت إليها عدة مرات للتصوير، آخرُها لتصوير برنامج الأمريكتين الجامحتين -- إنها ألتي بلانو في جبال الأنديز العالية "في أمريكا الجنوبية"، وهي أكثر منطقة ساحرة عرفتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more