"الأمرُ على ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorun
        
    Sorun değil, merak etme. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام لا تقلق أنا سأظل معك فترة طويلة
    Sorun değil. Şimdi ne görüyorsun? Open Subtitles الأمرُ على ما يرام ما الذي يمكنكِ رؤيته الآن ؟
    Orada yabancı gibi durma. Sorun yok. Gel. Open Subtitles لا تبدو مثل الغريب الأمرُ على ما يرام، هيا قل مرحباً
    Ama Sorun yok tam zamanında geldin. Open Subtitles لكن الأمرُ على ما يرام أنت وصلت في الوقت المحدد
    Sorun değil, merak etme. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام لا تقلق أنا سأظل معك فترة طويلة
    Sorun değil. Şimdi ne görüyorsun? Open Subtitles الأمرُ على ما يرام ما الذي يمكنكِ رؤيته الآن ؟
    Sorun değil bebeğim. Sorun değil. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام يا صغيري الأمر على ما يرام
    Sorun yok. Sakin. Bunu alıyorum. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام أنا أقوم بفك وثاقك
    - Söylemek istemiyorsanız-- - Yok, hiç Sorun değil. Open Subtitles إن ترفضين عدم الحديث - لا، لا، الأمرُ على ما يُرام -
    Seni incitmeyeceğim. Sorun yok. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام الأمرُ على ما يرام
    Yani, 60 metre ileride bulunsa Sorun dahi olmayabilirdi. Open Subtitles أتعلم، أعني ... لو كان أعلى من مِئتي قدم وأنت لا تعرف أين أنت فهل سيكون الأمرُ على ما يُرام؟
    Sorun değil. Buraya getirmen iyi oldu. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام، جيد أنكِ جئتِ بي
    Sorun değil. İyi görünüyorsun Open Subtitles الأمرُ على ما يرام تبدو على ما يرام
    Sorun yok. En iyisi bu, inan bana. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام، هذا أفضل صدقني
    Hayır, Sorun değil. Open Subtitles لا، الأمرُ على ما يرام
    Hadi, Sorun yok. Open Subtitles تعال الأمرُ على ما يرام
    Sorun değil! Open Subtitles الأمرُ على ما يرام
    Sorun değil. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام
    - Sorun değil. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام
    - Sorun değil. Open Subtitles الأمرُ على ما يرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more