"الأمر أسوأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • daha kötü
        
    • Daha kötüsü de
        
    • beter
        
    • kadar kötü
        
    • daha da kötü
        
    • Daha kötüye gidiyor
        
    • daha vahim
        
    Ama o beni buldu ve tüm senaryo daha da kabarmaya başladı... ve gittikçe, kötü, daha kötü, çok kötü oldu. Open Subtitles الأمر كان فقط بسبب أنها تعرفت علي .. ثم كان كل شيء لاحقا .. فقط يتفجر ويصبح الأمر أسوأ وأسوأ وأسوأ
    Ama sonra ağabeyimi üzmek daha kötü olur diye düşünüyorum. Open Subtitles ولكن أشعر أن الأمر أسوأ لو آذيت مشاعر أخي, أتعلمين
    15 dakikamız var, Freddo. Düşündüğümden daha kötü. Open Subtitles لدينا 15 دقيقة فقط يا فريدو الأمر أسوأ مما توقعت
    Daha kötüsü de olabilirdi. Verilmiş sadakanız varmış, efendim. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ أنت رجل محظوظ يا سيدي
    Evet, biliyorum. Bu senin için daha da beter olacak. Open Subtitles نعم أعرف ، سيكون الأمر أسوأ بالنسبة لك يا إلهي
    İkimiz de ne kadar kötü olursa o kadar rahatsız görünmemeye çalışacağını biliyoruz. Open Subtitles كلانا نعرف أنه كلما كان الأمر أسوأ سيرغب في أن يبدو أقل إنزعاجاً
    Zaten denedim. daha da kötü oldu. Open Subtitles جربت ذلك بالفعل إنه يجعل الأمر أسوأ فحسب
    Daha kötüye gidiyor. Open Subtitles حسنا، لقد أصبح الأمر أسوأ.
    Gitmesine izin verirsen, herşey çok daha kötü olacak. Open Subtitles إن تركته يذهب، سيكون الأمر أسوأ من السابق
    Verilen, bu çok daha kötü olabilirdi ama fikrimi değiştirmez. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون الأمر أسوأ من هذا بكثير ، لكن هذا لا يغير رأيي
    Bu defa daha kötü... değil mi? Open Subtitles إذاً إن الأمر أسوأ هذه المرة أليس كذلك ؟
    Bu pisliğin Çinli'lerle birlikte olması işleri daha kötü yapıyor. Open Subtitles تواطؤ ذلك اللعين مع الصينيين يجعل .الأمر أسوأ
    Ajans döküman kurallarını da sayarsanız, biraz daha kötü... 26 ihlâl eder. Open Subtitles الأمر أسوأ من هذا لو وضعت في الاعتبار شفرات الدخول للهيئة فسيكون هذا 26 قانون
    Eğer onu bulursan kuralları izle durumu daha kötü hâle getirme. Open Subtitles إذا وجدتها إتبع الإجراء ولا تجعل الأمر أسوأ
    Durumu daha kötü hale getirmesen iyi olur Renee. Open Subtitles إنكِ لاتريدين أن تجعلي الأمر أسوأ مما هو عليه الآن
    Ben olmazsam her şey daha iyi olur diye düşündüm ama tahmin ettiğimden daha kötü bir hal aldı. Open Subtitles اعتقدت أن كل شيء سيكون أفضل حالاً إذا لم أكن هنا، لكن اتضح أن الأمر أسوأ مما تخيلت
    Biliyorsun, Daha kötüsü de olabilirdi. Annenle evlenmek isteyebilirdi. Open Subtitles تعلم, قد يكون الأمر أسوأ قد يريد ان يتزوج من أمك
    Peki babalar, Daha kötüsü de olabilirdi. Open Subtitles حسناً ، أيها الأبطال يمكن أن يكون الأمر أسوأ
    Gerçekten çok kızmıştı. Ben de daha beter bir hale getirdim. Open Subtitles لقد كانت منزعجة حقاً، وأظنني جعلتُ الأمر أسوأ
    Yapma. O kadar kötü değil. Daha beteri de var. Open Subtitles بالله عليك , من الممكن الأمر أسوأ من ذلك
    Bazan fark etmeleri daha da kötü olur. Open Subtitles الأمر أسوأ عندما يلاحظون ، في بعض الأحيان
    Dur bi'. Daha kötüye gidiyor. Open Subtitles حسنا، تجعلين الأمر أسوأ.
    Ve eğer annemden bu anlamda hoşlanıyorsa durum daha vahim demektir. Open Subtitles و لو كان معجب بها بهذا الشكل هذا يجعل الأمر أسوأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more