"الأمر سيئاً كما" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar kötü
        
    Cidden, göründüğü kadar kötü değil. Open Subtitles في الحقيقة، لا يبدو الأمر سيئاً كما يبدو
    Geçin içeri! Pekala, her şeyden önce, göründüğü kadar kötü değildi. Open Subtitles حسناً، أولاً، لم يكن الأمر سيئاً كما كان يبدو
    ...bir yandanda daha ne kadar kötü olabilir görmek istiyorum. Open Subtitles لا أعلم,جزءً مني يريد أن يري لكم هو سيكون الأمر سيئاً, كما تعلم؟
    Umarım bu hissettirdiği kadar kötü görünmüyordur. Open Subtitles أتمنى أن لا يبدو الأمر سيئاً كما هو الحال
    Ve düşündüğün kadar kötü müydü? Open Subtitles و هل كان الأمر سيئاً كما توقعتِه أن يكون ؟
    Dinle, Beanie bana anlattı. Sandığın kadar kötü değil. Open Subtitles لقد أخبرنى " بينى" ليس الأمر سيئاً كما تفكرين
    Gözüktüğü kadar kötü değildi. İyiyim birşeyim yok. Open Subtitles لم يكن الأمر سيئاً كما يبدو انا بخير
    Bu sandığın kadar kötü bir şey değil. Open Subtitles -ليس الأمر سيئاً كما تظنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more