"الأمر سيكون سهلاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • kolay olacağını
        
    • kolay olacak
        
    Hayır, olmak istiyorum. Ama çok kolay olacağını sanmıyorum. Open Subtitles كلا، أود أن أكون لكني لا أظن أن الأمر سيكون سهلاً
    - kolay olacağını sanmamıştım. Open Subtitles نعم لم أظن فقط أن الأمر سيكون سهلاً هكذا
    Aang, kimse kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles آنـج, لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً حسناً, و لكنه لن يكون ممكناً أيضاً
    Yapabileceğini söylemiştin. kolay olacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت بأنك تستطيع أن تفعلها قلت بأن الأمر سيكون سهلاً
    Sana kolay olacak demedim. Hadi biraz keşif yapalım. Open Subtitles لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً لنقوم ببعض الاستطلاع
    - kolay olacağını söylemedim zaten. - Böyle bir şey imkansız. Open Subtitles لم أقل أن الأمر سيكون سهلاً سيكون من المستحيل
    Sen ve Rudolph evde bu işin ne kadar kolay olacağını konuşup gülüşürken ne dediniz... Open Subtitles عندما كنت ورودولف تتباهيان كيف أن الأمر سيكون سهلاً
    - Evet, kimse bunun kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles نعم، لكن أحداً لم يقل بأن هذا الأمر سيكون سهلاً
    kolay olacağını söylemedim ama elimden geleni yapacağım. Open Subtitles لم اقل ان الأمر سيكون سهلاً. ولكني سأفعل كل ما بوسعي.
    Onun için kolay olacağını iddia edemem. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أدعي . أن الأمر سيكون سهلاً له
    Sorguda çözüleceğini biliyorduk ama bu kadar kolay olacağını düşünmüş müydün? Open Subtitles كنا نعلم أنها سترضخ أمام الاستجواب لكن أظننت أن الأمر سيكون سهلاً
    Kimse kolay olacağını söylemedi,ama benim sözlerime kulak vereceksen, Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي
    Hey, kimse bunun kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles لم يقل أحد أبداً أن الأمر سيكون سهلاً.
    kolay olacağını sanmıyorsun. Open Subtitles أنت لا تظن أن الأمر سيكون سهلاً
    Kimse kolay olacağını söylemedi. Open Subtitles لم يقل أحدٌ أنّ هذا الأمر سيكون سهلاً
    kolay olacağını hiç söylemedim zaten. Open Subtitles لم أقل أبداً أن الأمر سيكون سهلاً
    - Kimse bunun kolay olacağını söylemedi, öyle değil mi? Open Subtitles ؟ حسناً.. لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً الآن أليس كذلك .
    Kimse kolay olacağını söylemedi zaten ufaklık. Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً
    Yani, ailenin desteği olmadan yabancı bir şehirde birini bulmak daha mı kolay olacak zannediyorsun? Open Subtitles إذا تعتقد أن الأمر سيكون سهلاً المواعدة بدون دعم من عائلتك في أرض أجنبية؟
    kolay olacak demiyorum ama bu şekilde hayatına devam edemezsin. Open Subtitles - انا لا أقول ان الأمر سيكون سهلاً لكنني لا أعتقد , انك تستطيع تحمل عبئ كهذا
    Onu kurtarırım ben, bekle. Sanırım kolay olacak. Open Subtitles امسكي المصباح أظن الأمر سيكون سهلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more