Doshi gibi veya daha kötü bir şekilde ölmek anlamına gelse bile. | Open Subtitles | حتى وأن انتهى بي الأمر مثل ما حصل لدوشي أو أسوءا من ذلك |
Evet, karışık bir konu. Beraber çalışmaya başladılar; ama eskisi gibi olabilecekler mi, bilmiyorum. | Open Subtitles | أجل, الوضعية معقدة, يعملون مع بعضهم، لكنني لست متأكدة من عودة الأمر مثل ما كان مسبقاً |
Dün benim işi hallettiğiniz gibi mi halledeceksiniz? | Open Subtitles | يمكننا التعامل مع ذلك. أنتَ ستتعامل مع الأمر مثل ما تعاملت معي أمس؟ |
- Eskiden olduğu gibi davranamam değil mi? | Open Subtitles | لا أستطيع جعل الأمر مثل ما كان سابقاً، أليس كذلك؟ |
Bahşiş bırakmayan bir sürü insan vardı ve çok feci sağIık ihlalleri vardı ama buradaki gibi değildi. | Open Subtitles | لقد كان للعشاء وكان لدينا كما تعلمون الكثير من الناس الذين لا يدفعون البقشيش وانتهاكات صحية مضحكة جداً ولكن لم يكن الأمر مثل ما عليه هنا |
0 şey tıpkı..bir yılan gibi.. | Open Subtitles | ..... إن الأمر مثل ما الذى تطلقونه عليها؟ الحيوانات المنوية |
The Body'nin açılışında söylediğiniz gibi. | Open Subtitles | الأمر مثل ما قلت في افتتاحية "رواية "الجسد |
Hep olduğu gibi. | Open Subtitles | الأمر مثل ما يكون كل مرة.. |
Mike'ın yaptığı gibi bunu benden saklayan kişi değil. | Open Subtitles | ليسَ بيدِ الشخص الذي كتم عني الأمر مثل ما كتمه (مايك). |