"الأمر معقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Karışık bir durum
        
    • Biraz karışık
        
    • Bu karmaşık
        
    Bu biraz Karışık bir durum. Görüyor olduğu ortada ama. Open Subtitles الأمر معقد بعض الشيء من الواضح أنه يستطيع الإبصار
    Karım hayatta olabilir. Karışık bir durum. Open Subtitles زوجتي قد تكون على قيد الحياة الأمر معقد..
    Biraz Karışık bir durum, ben de farkındayım. Ama konuya odaklanın Iütfen. Open Subtitles لن انكر، الأمر معقد ولكن حاولي ان تتذكري..
    Biraz karışık dostum,öylece dalamazsın. Kimse sana saygı duymaz, o saygıyı kazanman lazım. Open Subtitles الأمر معقد , لن تغوص هكذا وحسب لا حد يحترمك دون كسب الإحترام
    Dedektif Bey, Biraz karışık gelebilir ama ben şu anda 2015'teyim. Open Subtitles أيها المحقق، الأمر معقد قليلاً. لكن أنا في عام 2015 الآن.
    İsteğini iletmeyi isterim, ama Bu karmaşık bir konu. Open Subtitles .سأطلب منهم سحبك من هنا وإعادتك .ولكن الأمر معقد جدا
    - Bir kısmı. Karışık bir durum, belki de oraya gitmemeliyim. Open Subtitles جزء منها، الأمر معقد ربما لا يجب أن أذهب هناك
    - Karışık bir durum, Sayın Başkan. Open Subtitles ماذا تقول؟ الأمر معقد سيدي الرئيس
    Ondan daha Karışık bir durum! Bunu biliyorsun. Open Subtitles الأمر معقد أكثر من هذا تعرفين هذا
    Çünkü bu Karışık bir durum, aslında. Open Subtitles حسناً , إنه الأمر معقد , في الحقيقة
    Seninle gelmeliyim. Hayır, Karışık bir durum. Open Subtitles ـ يجب أن أذهب معكِ ـ كلا، الأمر معقد
    Karışık bir durum. Open Subtitles الأمر معقد الأمر معقد
    Bu Karışık bir durum. Open Subtitles حسناً الأمر معقد
    Bu Karışık bir durum. Open Subtitles حسنا؛ إن الأمر معقد
    Biraz karışık, ama endişelenecek bir şey yok. Open Subtitles ممم,الأمر معقد لكن ليس هناك .مايستدعي القلق..
    Evlat edindim sayıIır, ama durum Biraz karışık. Anlıyorsunuz ya, ben eski bir polisim. Open Subtitles الأمر معقد قليلاً، أترين أنا ضابط شرطة سابق
    Bana sorarsan, tatlım, Biraz karışık. Open Subtitles حسنا.. لأكون صريحا معكِ يا عزيزتي، الأمر معقد فعلا.
    Bu Biraz karışık, ama... şimdi dikkatimi bu adama vermeliyim... Open Subtitles الأمر معقد تمامًا، لكن... الآن أودّ أن أركز على الرجل...
    Sanırım şimdi daha iyi, ancak bilemiyorum, Bu karmaşık bir şey. Open Subtitles ،أعتقد أن الأوضاع أفضل الآن ...لكن لست أدري، الأمر معقد
    - Bu karmaşık bir şey. - Evet. Open Subtitles الأمر معقد أجل , ما الذى يدور هنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more